fan-ch'ieh

Hello, you have come here looking for the meaning of the word fan-ch'ieh. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word fan-ch'ieh, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say fan-ch'ieh in singular and plural. Everything you need to know about the word fan-ch'ieh you have here. The definition of the word fan-ch'ieh will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offan-ch'ieh, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Etymology

From Mandarin 反切 Wade–Giles romanization fan3-chʻieh4.

Proper noun

fan-ch'ieh

  1. Alternative form of fanqie
    • 1961, “Introduction”, in Richard A. Gard, editor, Buddhism (Great Religions of Modern Man)‎, New York: George Braziller, published 1962, →LCCN, →OCLC, page 49:
      Another occasional appendage to Buddhist sūtras, occurring for some reason with special frequency in copies of the Chin kuang ming tsui shêng wang ching (N. 126), is what I have ventured to call a phonetic glossary. This consists of just a few words selected from the preceding text, with their fan-ch’ieh (initial plus final) pronunciation.
    • , volume I, Hutchinson, →OCLC, page 73:
      However, the most important system of Chinese spelling is the syllabic method fan ch’ieh, which gives the sound of a character by writing two other characters, the first to represent the initial and the palatalization, the second to represent the final—including the vowel—, the labialization and the tone.]
    • 1976, Yuen Ren Chao, “A Preliminary Sketch of General Chinese (1976)”, in Aspects of Chinese Sociolinguistics, Stanford, Cali.: Stanford University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 136:
      ⁴(), of diverse fan-ch'ieh, is given the Wu form gaq, which is still being spoken.
    • 2005, Ananda W. P. Guruge, “Tapping Two Millennia of Sino-Indian Buddhist Literary Resources for In-depth Study and Re-interpretation of Buddhist Philosophy and Thought to Answer Current Issues”, in Buddhist Answers to Current Issues: Studies in Socially Engaged Humanistic Buddhism, AuthorHouse, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 299:
      The influence of the Sanskrit alphabet is traced in the practice of fan-ch’ieh (wherein two characters are used to indicate the pronunciation of the third character) and tzu-mu (wherein thirty phonetic radicals are divided as in Sanskrit into five categories as labials, linguals, gutturals, dentals and glottals.