From Portuguese fanga, from Andalusian Arabic فَنِيقَة (faníqa, “sack”), from Arabic فَنِيقَة (fanīqa). Doublet of fanega.
fanga (plural fangas)
fanga
Inherited from Late Latin vanga. Influenced by fang (“mud”), because the tool is often used on muddy soil or muck.
fanga f (plural fangues)
Likely a loanword from Middle Low German fangen, from Proto-Germanic *fanhaną. Doublet of fá (“to get, to receive”).
fanga (weak verb, third-person singular past indicative fangaði, supine fangað)
infinitive (nafnháttur) |
að fanga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fangað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
fangandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég fanga | við föngum | present (nútíð) |
ég fangi | við föngum |
þú fangar | þið fangið | þú fangir | þið fangið | ||
hann, hún, það fangar | þeir, þær, þau fanga | hann, hún, það fangi | þeir, þær, þau fangi | ||
past (þátíð) |
ég fangaði | við fönguðum | past (þátíð) |
ég fangaði | við fönguðum |
þú fangaðir | þið fönguðuð | þú fangaðir | þið fönguðuð | ||
hann, hún, það fangaði | þeir, þær, þau fönguðu | hann, hún, það fangaði | þeir, þær, þau fönguðu | ||
imperative (boðháttur) |
fanga (þú) | fangið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
fangaðu | fangiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að fangast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fangast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
fangandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég fangast | við föngumst | present (nútíð) |
ég fangist | við föngumst |
þú fangast | þið fangist | þú fangist | þið fangist | ||
hann, hún, það fangast | þeir, þær, þau fangast | hann, hún, það fangist | þeir, þær, þau fangist | ||
past (þátíð) |
ég fangaðist | við fönguðumst | past (þátíð) |
ég fangaðist | við fönguðumst |
þú fangaðist | þið fönguðust | þú fangaðist | þið fönguðust | ||
hann, hún, það fangaðist | þeir, þær, þau fönguðust | hann, hún, það fangaðist | þeir, þær, þau fönguðust | ||
imperative (boðháttur) |
fangast (þú) | fangist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
fangastu | fangisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
fangaður | fönguð | fangað | fangaðir | fangaðar | fönguð | |
accusative (þolfall) |
fangaðan | fangaða | fangað | fangaða | fangaðar | fönguð | |
dative (þágufall) |
fönguðum | fangaðri | fönguðu | fönguðum | fönguðum | fönguðum | |
genitive (eignarfall) |
fangaðs | fangaðrar | fangaðs | fangaðra | fangaðra | fangaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
fangaði | fangaða | fangaða | fönguðu | fönguðu | fönguðu | |
accusative (þolfall) |
fangaða | fönguðu | fangaða | fönguðu | fönguðu | fönguðu | |
dative (þágufall) |
fangaða | fönguðu | fangaða | fönguðu | fönguðu | fönguðu | |
genitive (eignarfall) |
fangaða | fönguðu | fangaða | fönguðu | fönguðu | fönguðu |
fanga f (uncountable)
fanga
fanga n
From Middle Low German vangen and Old Norse fanga.
fanga (present tense fangar, past tense fanga, past participle fanga, passive infinitive fangast, present participle fangande, imperative fanga/fang)
fanga f
See the etymology of the corresponding lemma form.
fanga
From Andalusian Arabic فَنِيقَة (faníqa, “sack”), from Arabic فَنِيقَة (fanīqa). Cognate with Spanish fanega.
fanga m (plural fangas)
fanga f
fanga
fanga