<span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span> (third-person singular simple present <span class="searchmatch">feathers</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span>, present participle <span class="searchmatch">feathering</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span>, simple past and past...
<span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span> <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span> (third-person singular simple present <span class="searchmatch">feathers</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span>, present participle <span class="searchmatch">feathering</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span>, simple...
out to <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> benefit”. The word toti occurs only in this expression. ota sínum tota (idiomatic) to <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span>/<span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span>, to look...
skarað eld að sinni köku) (idiomatic) to <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span>, to <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span>, to look out for number <span class="searchmatch">one</span> Synonym: ota sínum tota bera sig eftir...
<span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span> edible bird's <span class="searchmatch">nest</span> egg in a <span class="searchmatch">nest</span> empty <span class="searchmatch">nest</span> empty-<span class="searchmatch">nest</span> syndrome, empty <span class="searchmatch">nest</span> syndrome <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span>, <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span> fly the <span class="searchmatch">nest</span>...
death. feathered <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span> <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span> tar and <span class="searchmatch">feather</span> to cover with <span class="searchmatch">feathers</span> to arrange in the manner of <span class="searchmatch">feathers</span> rowing: to rotate...
eat <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> dog food every man is the architect of his <span class="searchmatch">own</span> fortune every miller draws water to his <span class="searchmatch">own</span> mill <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span> for <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> good...
a given constituent look out for number <span class="searchmatch">one</span> every man for himself <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span>/<span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">own</span> <span class="searchmatch">nest</span> James A. H. Murray et al., editors (1884–1928)...
continue to line the pockets of privateers." <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span> Translations line someone's pockets “line <span class="searchmatch">one’s</span> pocket”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford...
nong4 Guangdong Romanization: bao2 xi1 nong4 Sinological IPA (key): /paːu̯³⁵ siː⁵⁵ nɔːŋ²¹/ 飽私囊 to embezzle; to line <span class="searchmatch">one's</span> pockets; to <span class="searchmatch">feather</span> <span class="searchmatch">one's</span> <span class="searchmatch">nest</span>...