Hello, you have come here looking for the meaning of the word
feel like. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
feel like, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
feel like in singular and plural. Everything you need to know about the word
feel like you have here. The definition of the word
feel like will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
feel like, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
feel like (third-person singular simple present feels like, present participle feeling like, simple past and past participle felt like)
- To have a desire for something, or to do something.
I didn't feel like working yesterday, so I called in sick.
- To perceive oneself to resemble (something); to have the sense of being (something).
1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XVII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:“Perhaps it is because I have been excommunicated. It's absurd, but I feel like the Jackdaw of Rheims.” ¶ She winced and bowed her head. Each time that he spoke flippantly of the Church he caused her pain.
- To feel that something is likely to happen; to predict.
- I feel like it will rain all week.
- She felt like the dog could start biting at any moment.
- To give a perception of something; to appear or to seem
- It felt like rain, but it barely drizzled.
- It feels like Gerald is the likely suspect.
- (meteorology, impersonal) Denotes the apparent temperature.
Usage notes
- feel like can be followed by either a noun or by a gerund e.g. After a long day chopping wood, I felt like (taking) a bath.
Derived terms
Related terms
Translations
have a desire for something, or to do something
- Arabic: please add this translation if you can
- Bengali: ইচ্ছা হওয়া (bn) (iccha hōẇa)
- Catalan: venir de gust (ca), abellir (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 想要 (zh) (xiǎngyào), 想 (zh) (xiǎng), 有興趣/有兴趣 (zh) (yǒuxìngqù)
- Danish: have lyst til
- Dutch: zin hebben
- Esperanto: emi (eo)
- Estonian: viitsima
- Finnish: tehdä mieli, huvittaa (fi), viitsiä (fi)
- French: avoir envie (fr) de
- German: Lust haben auf
- Hebrew: בא (he) (ba) (+ the subject in dative case + a verb in nonfinite form or a noun)
- Hungarian: van kedve (hu)
- Icelandic: langa í, nenna
- Ingrian: kehata
- Irish: fonn a bheith ort chun
- Italian: avere voglia di
- Japanese: ほしい hoshii (ほしい hoshii)
- Ladin: avëi ueia de
- Portuguese: ter vontade de, querer (pt), estar a fim de
- Russian: (the person wanting in dative +) хоте́ться (ru) impf (xotétʹsja), (the person wanting in dative +) хоте́лось бы (xotélosʹ by), хоте́ть (ru) impf (xotétʹ) (politeness is expressed by adding бы (by) to the past tense forms, e.g. "я хоте́л(а) бы" - "I'd like" (m/f)), жела́ть (ru) impf (želátʹ)
- Spanish: tener ganas de, apetecer (es), estar por la labor
- Swedish: känna för
|
perceive oneself to resemble