Hello, you have come here looking for the meaning of the word
feign. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
feign, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
feign in singular and plural. Everything you need to know about the word
feign you have here. The definition of the word
feign will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
feign, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English feynen, feinen, borrowed from Old French feindre (“to pretend”), from Latin fingere (“to form, shape, invent”). Compare French feignant (present participle of feindre, literally “feigning”). Also compare feint and fiction.
Pronunciation
Verb
feign (third-person singular simple present feigns, present participle feigning, simple past and past participle feigned)
- To make a false show or pretence of; to counterfeit or simulate.
The pupil feigned sickness on the day of his exam.
They feigned her signature on the cheque.
1559, William Shakespeare, As You Like It, III.iii.18-21:[T]he truest poetry is the most
feigning, and lovers are given to poetry, and what
they swear in poetry may be said as lovers they do
feign.
- To imagine; to invent; to pretend to do something.
He feigned that he had gone home at the appointed time.
- '1511, King James Translators, Nehemiah 5:8:
- Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
- To make an action as if doing one thing, but actually doing another, for example to trick an opponent; to feint.
14 August 2013, Daniel Taylor, “Rickie Lambert's debut goal gives England victory over Scotland”, in The Guardian:Cahill was beaten far too easily for Miller's goal, although the striker deserves the credit for the way he controlled Alan Hutton's right-wing delivery, with his back to goal, feigned to his left then went the other way and pinged a splendid left-foot shot into Hart's bottom right-hand corner.
- (Can we verify(+) this sense?) To hide or conceal.
Jessica feigned the fact that she had not done her homework.
Synonyms
Derived terms
Translations
to make a false show
- Arabic: تَظَاهَر m (taẓāhar), اِخْتَلَق m (iḵtalaq), تَصَنَّع m (taṣannaʕ)
- Bulgarian: симулирам (bg) (simuliram), преструвам се (prestruvam se)
- Catalan: fingir (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 假裝/假装 (zh) (jiǎzhuāng)
- Czech: předstírat (cs), simulovat (cs)
- Danish: eftergøre (da), foregive, simulere
- Dutch: fingeren (nl), voorwenden (nl), veinzen (nl)
- Esperanto: ŝajnigi
- Finnish: teeskennellä (fi), tekeytyä (fi)
- French: feindre (fr)
- Friulian: fenzi, fengi
- Galician: finxir
- German: vorgeben (de), vortäuschen (de), vormachen (de), fingieren (de)
- Greek: προσποιούμαι (el) (prospoioúmai)
- Hungarian: színlel (hu), tettet (hu), megjátszik (hu), úgy tesz, mintha…, szimulál (hu), (to forge) hamisít (hu)
- Italian: fingere (it), simulare (it)
- Japanese: 見せ掛ける (ja) (みせかける, misekakeru), 装う (ja) (よそおう, yosoou)
- Lombard: fing
- Lushootseed: səxʷʔiw̓adəb
- Maori: whakakikoika
- Norwegian: simulere (no), spille (no)
- Occitan: fénher (oc)
- Polish: udawać (pl), grać (pl), pozorować, pozować (pl) (to behave like sb), zgrywać się, rżnąć (pl) (colloquial), odgrywać rolę impf, kreować się (pl) (to act like sb), robić się na kogoś, strugać (pl) (colloquial)
- Portuguese: fingir (pt), dissimular (pt), aparentar (pt)
- Russian: притворя́ться (ru) impf (pritvorjátʹsja), прики́дываться (ru) impf (prikídyvatʹsja), симули́ровать (ru) impf (simulírovatʹ), подделывать (ru) impf (poddelyvatʹ)
- Scottish Gaelic: leig air
- Spanish: fingir (es), inventar (es), aparentar (es)
- Swedish: fingera (sv), uppdikta (sv), förege (sv)
- Ukrainian: прикида́тися impf (prykydátysja) (of a living being), підро́блювати impf (pidróbljuvaty) (of an object)
|
to imagine, to invent, to pretend; to give a mental existence to something
- Arabic: يَزْعُم m (yazʕum), تَخَيَّل m (taḵayyal)
- Bulgarian: измислям (bg) (izmisljam)
- Dutch: veinzen (nl), inbeelden (nl)
- Finnish: kuvitella (fi)
- Galician: inventar (gl)
- German: ausdenken (de)
- Hungarian: kigondol (hu), kieszel (hu), kitalál (hu)
- Italian: immaginarsi, inventarsi
- Maori: whakakikoika, whakakikokiko
- Portuguese: inventar (pt), imaginar (pt)
- Russian: выду́мывать (ru) impf (vydúmyvatʹ)
- Scottish Gaelic: leig air
- Spanish: inventar (es), imaginar (es)
- Swedish: låtsas (sv)
- Ukrainian: вига́дувати impf (vyháduvaty), ви́гадати pf (výhadaty), наду́мати pf (nadúmaty)
|
to hide, conceal, or dissemble
- Arabic: وَرَّى m (warrā)
- Bulgarian: заблуждавам (bg) (zabluždavam)
- Dutch: verbergen (nl), verzwijgen (nl)
- Finnish: peitellä (fi), salata (fi)
- German: verheimlichen (de), verbergen (de)
- Hungarian: eltitkol (hu), titkol (hu)
- Italian: dissimulare (it), bluffare (it), mascherare (it), nascondere (it)
- Maori: whakakikoika
- Portuguese: omitir (pt)
- Russian: скрыва́ть (ru) impf (skryvátʹ), пря́тать (ru) impf (prjátatʹ)
- Swedish: dölja (sv)
- Ukrainian: прихо́вувати impf (pryxóvuvaty), прихова́ти pf (pryxováty), схова́ти (uk) pf (sxováty)
|
References