Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ferraxe. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ferraxe, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ferraxe in singular and plural. Everything you need to know about the word
ferraxe you have here. The definition of the word
ferraxe will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ferraxe, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology 1
From Old French ferrage. Compare Portuguese ferragem, Spanish herraje, French ferrage.
Pronunciation
Noun
ferraxe f (plural ferraxes)
- shoeing
- the horseshoes of a horse; ironwork; iron garnish, reinforcements or elements of an object
1447, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 137:logo todos ordenaron que persona nenhua, asy ferrador, como ferreiro que fose ousado de vender a ferragee mays que a estes preços que se sige- after this, all ordered that no person, either farrier or smith, should dare to sell ironwork except to this prices that follow
Related terms
Etymology 2
Blend of forraxe + ferraña, both meaning "fodder".
Pronunciation
Noun
ferraxe f (plural ferraxes)
- fodder
Related terms
References
- “ferragem” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ferrage” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ferraje” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ferraxe” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ferraxe” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ferraxe” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.