Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fickle. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fickle, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fickle in singular and plural. Everything you need to know about the word
fickle you have here. The definition of the word
fickle will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fickle, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English fikil, fikel, from Old English ficol (“fickle, cunning, tricky, deceitful”), equivalent to fike + -le. More at fike.
Adjective
fickle (comparative fickler or more fickle, superlative ficklest or most fickle)
- Quick to change one’s opinion or allegiance; insincere; not loyal or reliable.
c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, , page 69:O Fortune, Fortune, all men call thee fickle, / If thou art fickle, what doſt thou with him / That is renown'd for faith? be fickle Fortune: / For then I hope thou wilt not keepe him long, / But ſend him backe.
2010, James Murphy (lyrics and music), “Home”, in This Is Happening, performed by LCD Soundsystem:As night has such a local ring / And love and rock are fickle things
- (figurative) Changeable.
- 2014, Paul Salopek, Blessed. Cursed. Claimed., National Geographic (December 2014)
To the south, the vast geometrical deserts of Arabian nomads, a redoubt of feral movement, of fickle winds, of open space, of saddle leather—home to the wild Bedouin tribes.
Derived terms
Translations
quick to change one’s opinion or allegiance
- Armenian: հեղհեղուկ (hy) (heġheġuk)
- Belarusian: непастая́нны (njepastajánny), зме́нлівы (zmjénlivy)
- Bengali: খামখেয়ালী (khamkheẏali)
- Bulgarian: непостоя́нен (bg) (nepostojánen), проме́нлив (bg) (proménliv), отмятащ се (otmjatašt se)
- Catalan: inconstant (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 多變/多变 (zh) (duōbiàn), 薄情 (zh) (bóqíng) (in love)
- Czech: nestálý, přelétavý, vrtkavý (cs)
- Danish: lunefuld, vankelmodig, vægelsindet
- Dutch: wispelturig (nl), onbetrouwbaar (nl), onbestendig (nl), grillig (nl), onberekenbaar (nl)
- Esperanto: nefidinda
- Finnish: ailahteleva (fi), huikenteleva (fi), häilyvä (fi), vaihteleva (fi)
- French: inconstant (fr), volage (fr), lunatique (fr), indécis (fr), capricieux (fr)
- Galician: antolladizo (gl) m, antolladiza f, caprichoso (gl) m, caprichosa f, volúbel m or f
- German: unbeständig (de), wankelmütig (de), wechselhaft (de), flatterhaft (de), launisch (de), unstet (de)
- Greek: άστατος (el) m (ástatos), ευμετάβλητος (el) m (evmetávlitos)
- Icelandic: hverflyndur, óstöðugur
- Italian: volubile (it), incostante (it), mutevole (it), capriccioso (it)
- Japanese: 気が多い (きがおおい, ki ga ōi), 気まぐれな (ja) (きまぐれな, kimagure na)
- Korean: 변덕(變德)스럽다 (byeondeokseureopda)
- Latin: inconstans, instabilis
- Macedonian: непо́стојан (nepóstojan), про́менлив (prómenliv)
- Norwegian:
- Bokmål: vaklende, skiftende, ubestemmelig (no), vankelmodig
- Occitan: inconstant (oc), lunard, lunatenc, cambiadís (oc), lunatic, viradís (oc), capriciós (oc)
- Persian: دمدمی مزاج (damdami-mezâj)
- Portuguese: volúvel (pt), caprichoso (pt), volátil (pt)
- Romanian: capricios (ro), schimbător (ro), inconstant (ro)
- Russian: непостоя́нный (ru) (nepostojánnyj), ве́треный (ru) (vétrenyj), переме́нчивый (ru) (pereménčivyj)
- Scottish Gaelic: leam-leat
- Serbo-Croatian:
- Roman: prevrtljiv (sh), nepostojan (sh), prevrtljiv (sh), mušičav (sh), hirovit (sh)
- Spanish: inconstante (es), veleidoso (es), voluble (es), pendular (es)
- Swedish: ombytlig (sv), nyckfull (sv)
- Tagalog: balimbing
- Turkish: caygın (tr), dönek (tr), kahpe (tr), kaypak (tr)
- Ukrainian: непості́йний (nepostíjnyj), неста́лий (nestályj), мінли́вий (uk) (minlývyj), змінли́вий (zminlývyj)
|
Etymology 2
From Middle English fikelen, from fikel (“fickle”); see above. Cognate with Low German fikkelen (“to deceive, flatter”), German ficklen, ficheln (“to deceive, flatter”).
Verb
fickle (third-person singular simple present fickles, present participle fickling, simple past and past participle fickled)
- (transitive) To deceive, flatter.
- (transitive, UK dialectal) To puzzle, perplex, nonplus.
Anagrams