. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
fin
( international standards ) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Finnish .
See also
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English fin , from Old English finn , from Proto-Germanic *finnō , *finǭ ( “ dorsal fin ” ) (compare Dutch vin , German Finne , Swedish finne, fena ), from Proto-Indo-European *(s)pīn- ( “ backbone, dorsal fin ” ) (compare Old Irish ind ( “ end, point ” ) , Latin pinna ( “ feather, wing, fin ” ) , Tocharian A spin ( “ hook ” ) , Sanskrit स्फ्य ( sphyá , “ splinter, staff ” ) .
Noun
fin (plural fins )
( ichthyology , zootomy ) One of the appendages of a fish , used to propel itself and to manoeuvre /maneuver .
The fish's fins minimize water flow.
1913 , Joseph C Lincoln , chapter IV, in Mr. Pratt’s Patients , New York, N.Y., London: D Appleton and Company , →OCLC :Then he commenced to talk, really talk. and inside of two flaps of a herring's fin he had me mesmerized, like Eben Holt's boy at the town hall show. He talked about the ills of humanity, and the glories of health and Nature and service and land knows what all.
A similar appendage of a cetacean or other marine animal.
a dolphin's fin
A thin, rigid component of an aircraft , extending from the fuselage and used to stabilise and steer the aircraft.
The fin stabilises the plane in flight.
A similar structure protruding from a projectile , used to help keep it on course.
( surfing ) A similar structure on the bottom of a surfboard , used to help steer it.
A hairstyle , resembling the fin of a fish, in which the hair is combed and set into a vertical ridge along the top of the head from about the crown to the forehead .
A device worn by divers and swimmers on their feet.
The divers wore fins to swim faster.
An extending part on a surface of a radiator , engine , heatsink , etc., used to facilitate cooling.
A sharp raised edge (generally in concrete) capable of damaging a roof membrane or vapor retarder .
( nautical ) The conning tower of a submarine .
Synonyms
( appendange of a fish ) :
( appendage of a cetacean or other marine animal ) : flipper ( of mammals )
( aircraft component ) :
( of a bomb ) : vane
( hairstyle ) : Mohican
( device worn by divers ) : flipper
Derived terms
Translations
appendage of a fish
Albanian: pendë (sq) f
Amharic: ክንፍ ( kənf )
Arabic: زِعْنِفَة (ar) f ( ziʕnifa )
Armenian: լողակ (hy) ( loġak ) , թև (hy) ( tʻew )
Asturian: aleta (ast) f
Azerbaijani: üzgəc (az)
Basque: hegats
Bau Bidayuh: siried
Belarusian: плаўні́к m ( plaŭník )
Bikol Central: parikpik (bcl)
Bulgarian: перка (bg) f ( perka ) , плавни́к (bg) m ( plavník )
Burmese: အတောင် (my) ( a.taung ) , ဆူးတောင် (my) ( hcu:taung ) , ရေယက် (my) ( reyak )
Catalan: aleta (ca) f
Central Melanau: pidin
Chinese:
Mandarin: 鰭 / 鳍 (zh) ( qí ) , 魚鰭 / 鱼鳍 (zh) ( yúqí )
Czech: ploutev (cs) f
Danish: finne (da)
Dutch: vin (nl) f or m
Erzya: сёлмо ( śolmo )
Esperanto: naĝilo
Estonian: uim (et)
Faroese: fjøður (fo) f
Finnish: evä (fi)
French: nageoire (fr) f , ( shark ) aileron (fr) m
Galician: aleta (gl) f
Georgian: ფარფლი ( parpli )
German: Flosse (de) f
Greek: πτερύγιο (el) n ( pterýgio )
Ancient: πτερύγιον n ( pterúgion )
Hebrew: סְנַפִּיר (he) m ( snapír )
Hindi: पंख (hi) m ( paṅkh ) , मीनपक्ष m ( mīnpakṣ )
Hungarian: uszony (hu)
Icelandic: uggi m
Ido: floso (io)
Indonesian: sirip (id)
Ingrian: siipi
Irish: eite f
Old Irish: ette f
Italian: pinna (it) f
Japanese: 鰭 (ja) ( ひれ, hire )
Kazakh: жүзбеқанат ( jüzbeqanat )
Kimaragang: sirik
Korean: 지느러미 (ko) ( jineureomi )
Kyrgyz: сүзгүч канат ( süzgüc kanat )
Lao: ຄີບ ( khīp )
Latin: penna f , pinna f
Latvian: spura f
Lithuanian: pelekas m
Macedonian: перка f ( perka ) , пера́ја f ( perája )
Malay: sirip (ms)
Maori: tira , urutira ( dorsal ) , pakihawa ( pectoral ) , hawa ( ventral ) , paihau ( wing as on a skate or flounder )
Mauritian Creole: nazwar
Mongolian: сэрвээ (mn) ( servee )
Mwani: ripupa
Norwegian:
Bokmål: finne (no) m
Nynorsk: finne (nn) m , ugge m
Occitan: aleta (oc) f
Old English: finn m
Persian: باله (fa) ( bâle ) , پره (fa) ( parre )
Polish: płetwa (pl) f
Old Polish: plutwa f
Portuguese: nadadeira (pt) f , barbatana (pt) f
Romanian: aripioară (ro) f , aripă (ro) f , înotătoare (ro) f
Russian: плавни́к (ru) m ( plavník ) , ( colloquial ) перо́ (ru) n ( peró )
Sami:
Inari Sami: vepsi
Kildin Sami: ве̄ппьс ( viepp’s )
Northern Sami: veaksi
Skolt Sami: veäʹpss
Scottish Gaelic: ite f , eithre f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: пера́ја f , плитва f
Roman: perája (sh) f , plitva (sh) f
Seychellois Creole: nazwar
Slovak: plutva (sk) f
Slovene: plavut (sl) f
Sorbian:
Lower Sorbian: pjeraso n
Spanish: aleta (es) f
Swedish: fena (sv)
Tagal Murut: kikiwos
Tagalog: palaypay , palikpik
Tajik: олати шино ( olat-i šino )
Thai: ครีบ (th) ( krîip )
Turkish: yüzgeç (tr)
Ukrainian: плаве́ць (uk) m ( plavécʹ ) , плавни́к m ( plavnýk )
Uzbek: suzgich (uz) , yuzgich
Vietnamese: vây (vi) , vi (vi)
Welsh: asgell (cy) f , pysgadain ( literally “ fish wing ” )
West Coast Bajau: serek
appendage of a cetacean or other marine animal
Translations to be checked
Verb
fin (third-person singular simple present fins , present participle finning , simple past and past participle finned )
( transitive ) To cut the fins from a fish, shark, etc.
( intransitive ) (Of a fish) to swim with the dorsal fin above the surface of the water.
1983 , The Fisherman Who Laughed , page 54 :When you spot him finning just under the surface, you move up quietly and present [...] bait, usually a squid.
( intransitive ) To swim in the manner of a fish.
A neutrally buoyant diver does not need to fin to maintain depth.
( transitive ) To provide (a motor vehicle etc) with fins.
Further reading
Etymology 2
From Yiddish פֿינף ( finf , “ five ” ) . Doublet of five , pimp , and finnuf .
Noun
fin (plural fins )
( UK , formerly Australia, slang ) a five-pound (£5) note; the sum of five pounds.
Synonym: fiver
( US , slang , dated ) a five-dollar bill; the sum of five dollars.
Synonyms: fiver , Lincoln
Etymology 3
From French fin ( “ end ” ) . Doublet of fine and finis .
Noun
fin (plural fins )
( archaic , film , television ) "The end ".
Synonym: finis
( obsolete , road signs) Denotes the end of the road .
Usage notes
"Fin.", once frequently found on title cards at the end of English-language movies and television programmes, along with the equivalent "The End."
Once found on road signs at the terminus of roads, "FIN" and its equivalent "END" were used at the center of diamond chequerboard signs, in English-language jurisdictions
See also
Anagrams
Asturian
Etymology
From Latin finis .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈfin/ ,
Rhymes: -in
Hyphenation: fin
Noun
fin m or f (plural fines )
end ( extreme part )
end ( final part, in time )
Bambara
Adjective
fin
black
Synonyms
Verb
fin
( transitive ) to darken , blacken
Basque
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Spanish fino ( “ thin ” ) .
Adjective
fin (comparative finago , superlative finen , excessive finegi )
thin
Synonyms: mehe , xehe
sharp
Synonym: zorrotz
fine
delicate
Declension
Declension of fin (adjective, ending in consonant)
Etymology 2
Borrowed from Spanish fin .
Noun
fin inan
end , ending
Synonym: amaiera
aim , objective
Declension
Declension of fin (inanimate, ending in consonant)
Further reading
“fin ”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy ], Euskaltzaindia
“fin ”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary ], Euskaltzaindia , 1987–2005
Champenois
Etymology
Inherited from Old French fin , from Latin fīnis .
Pronunciation
IPA (key ) : /fɛ̃/
Adjective
fin m (fingne , plural fins )
( Troyen, Langrois ) thin
References
Daunay, Jean (1998 ) Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne) (in French), Rumilly-lés-Vaudes
Baudoin, Alphonse (1885 ) Glossaire de la forêt de Clairvaux (in French), Troyes
Crimean Tatar
Etymology
Ultimately, from Old Norse Finnr ( “ Finn, Sami ” ) .
Adjective
fin
Finnish
References
Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002 ) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary ] , Simferopol: Dolya, →ISBN
Dalmatian
Etymology
From Latin faenum . Compare Italian fieno , Romanian fân , Friulian fen , Romansch fain , French foin , Portuguese feno , Spanish heno . Alternative form also possibly through a Venetan intermediate as a loan word.
Noun
fin m
hay
Danish
Etymology
From late Old Norse fínn .
Pronunciation
Adjective
fin
fine
choice , classy
delicate
fashionable
grand , posh , genteel
Inflection
1 When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used.2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
East Yugur
Etymology
From Chinese 分 ( fēn ) , compare Western Yugur fïn .
Pronunciation
Noun
fin
minute
Bu la hirti serki wai, jirghuun ceg ghucin findi posqi we. I'll probably wake up early and get up at six thirty .
Franco-Provençal
Etymology 1
Inherited from Latin fīnis .
Noun
fin f (plural fins ) ( ORB, broad )
end
References
fin in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
fin in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Etymology 2
Compare French fin .
Adjective
fin (feminine singular fina , masculine plural fins , feminine plural fines )
thin
References
fin in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
French
Pronunciation
Etymology 1
From Middle French fin , from Old French fin , from Latin finis .
Noun
fin f (plural fins )
end , close , finish
end , end goal , objective , purpose
Derived terms
Etymology 2
Unclear, see fine .
Adjective
fin (feminine fine , masculine plural fins , feminine plural fines )
thin , fine
( Quebec ) kind , nice
Derived terms
Further reading
Friulian
Etymology
From Latin fīnis .
Noun
fin m (plural fins )
end
Adjective
fin
fine , thin
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese fin (13th century, Cantigas de Santa Maria ), from Latin fīnis .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈfiŋ/
Rhymes: -iŋ
Hyphenation: fin
Noun
fin m or f (plural fins )
end
Derived terms
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “fin ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “fin ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “fin ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “fin ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “fin ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Further reading
Gothic
Romanization
fin
Romanization of 𐍆𐌹𐌽
Italian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈfin/
Rhymes: -in
Hyphenation: fìn
Noun
fin f (apocopated )
Apocopic form of fine
Ladin
Etymology
From Latin fīnis .
Noun
fin m (plural fins )
aim , end , goal
Ladino
Etymology
From Old Spanish , semi-learned term from Latin fīnis .
Noun
fin f (Latin spelling , Hebrew spelling פין )
end
Middle French
Etymology
From Old French fin , from Latin finis .
Noun
fin f (plural fins )
end ; finish
( figuratively ) death
Descendants
Norman
Etymology
From Old French fin , from Latin finis .
Adjective
fin m
( Guernsey ) fine
Norwegian Bokmål
Etymology
From late Old Norse finn , from Latin finis .
Adjective
fin (neuter singular fint , definite singular and plural fine , comparative finere , indefinite superlative finest , definite superlative fineste )
fine
Derived terms
References
“fin” in The Bokmål Dictionary .
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse finn , from Latin finis .
Pronunciation
Adjective
fin (neuter fint , definite singular and plural fine , comparative finare , indefinite superlative finast , definite superlative finaste )
fine
Dette er ein fin vin. ― This is a fine wine.
pretty , handsome
Kjærasten min er ei veldig fin jente. ― My girlfriend is a very pretty girl.
posh
Ei fin frue klaga på maten. ― A posh lady complained about the food.
good
Det er ei fin årstid å vitja Noreg på. ― It is a good season to visit Norway.
Derived terms
References
“fin” in The Nynorsk Dictionary .
Occitan
Etymology
From Old Occitan fin , from Latin finis .
Pronunciation
Adjective
fin m (feminine singular fina , masculine plural fins , feminine plural finas )
fine ( particularly slender )
Derived terms
Further reading
Joan de Cantalausa (2006 ) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians , 2 edition, →ISBN , page 484 .
Old English
Noun
fin m
Alternative form of finn
Old French
Etymology
From Latin finis .
Adjective
fin m (oblique and nominative feminine singular fine )
fine , delicate
Declension
Descendants
Middle French: fin
→ Middle Dutch: fijn
→ Middle High German: fîn
Norman: fin
→ Middle English: fyn , fin
Old Occitan
Etymology
From Latin finis .
Noun
fin f (oblique plural fins , nominative singular fin , nominative plural fins )
end ( final part )
Descendants
Romanian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from French fin , from Latin finis .
Adjective
fin m or n (feminine singular fină , masculine plural fini , feminine and neuter plural fine )
fine , delicate
subtle
Declension
Etymology 2
From Vulgar Latin root *fīliānus , from Latin fīlius . Compare also Albanian fijan , Italian figliano .
Noun
fin m (plural fini , feminine equivalent fină )
godson
Declension
See also
Romansch
Etymology 1
Preposition
fin
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) until , till
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) by
Synonyms
Conjunction
fin
( Rumantsch Grischun ) until
Synonyms
Adverb
fin
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) as far as
Synonyms
Etymology 2
From Latin fīnis .
Adjective
fin m (feminine singular fina , masculine plural fins , feminine plural finas )
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) fine
( Sutsilvan, Surmiran ) fegn
Etymology 3
From Latin fīnis .
Adjective
fin f (plural fins )
( Rumantsch Grischun , Sursilvan , Puter , Vallader ) end
( Sutsilvan, Surmiran ) fegn
Serbo-Croatian
Etymology
From German fein and Italian fino , from Latin .
Pronunciation
Adjective
fȋn (Cyrillic spelling фи̑н , definite fȋnī , comparative finiji )
fine , delicate
thin
sensitive
refined
first-class , high-class
tasty , delicious
Declension
positive indefinite forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
fin
fina
fino
genitive
fina
fine
fina
dative
finu
finoj
finu
accusative
inanimate animate
fin fina
finu
fino
vocative
fin
fina
fino
locative
finu
finoj
finu
instrumental
finim
finom
finim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
fini
fine
fina
genitive
finih
finih
finih
dative
finim(a)
finim(a)
finim(a)
accusative
fine
fine
fina
vocative
fini
fine
fina
locative
finim(a)
finim(a)
finim(a)
instrumental
finim(a)
finim(a)
finim(a)
positive definite forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
fini
fina
fino
genitive
finog(a)
fine
finog(a)
dative
finom(u/e)
finoj
finom(u/e)
accusative
inanimate animate
fini finog(a)
finu
fino
vocative
fini
fina
fino
locative
finom(e/u)
finoj
finom(e/u)
instrumental
finim
finom
finim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
fini
fine
fina
genitive
finih
finih
finih
dative
finim(a)
finim(a)
finim(a)
accusative
fine
fine
fina
vocative
fini
fine
fina
locative
finim(a)
finim(a)
finim(a)
instrumental
finim(a)
finim(a)
finim(a)
comparative forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
finiji
finija
finije
genitive
finijeg(a)
finije
finijeg(a)
dative
finijem(u)
finijoj
finijem(u)
accusative
inanimate animate
finiji finijeg(a)
finiju
finije
vocative
finiji
finija
finije
locative
finijem(u)
finijoj
finijem(u)
instrumental
finijim
finijom
finijim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
finiji
finije
finija
genitive
finijih
finijih
finijih
dative
finijim(a)
finijim(a)
finijim(a)
accusative
finije
finije
finija
vocative
finiji
finije
finija
locative
finijim(a)
finijim(a)
finijim(a)
instrumental
finijim(a)
finijim(a)
finijim(a)
superlative forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
najfiniji
najfinija
najfinije
genitive
najfinijeg(a)
najfinije
najfinijeg(a)
dative
najfinijem(u)
najfinijoj
najfinijem(u)
accusative
inanimate animate
najfiniji najfinijeg(a)
najfiniju
najfinije
vocative
najfiniji
najfinija
najfinije
locative
najfinijem(u)
najfinijoj
najfinijem(u)
instrumental
najfinijim
najfinijom
najfinijim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
najfiniji
najfinije
najfinija
genitive
najfinijih
najfinijih
najfinijih
dative
najfinijim(a)
najfinijim(a)
najfinijim(a)
accusative
najfinije
najfinije
najfinija
vocative
najfiniji
najfinije
najfinija
locative
najfinijim(a)
najfinijim(a)
najfinijim(a)
instrumental
najfinijim(a)
najfinijim(a)
najfinijim(a)
References
“fin ”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal ] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovene
Etymology
Borrowed from Italian fino .
Pronunciation
Adjective
fȋn (comparative finȇjši , superlative nȁjfinȇjši )
fine , refined , high-class
fine , thin
Further reading
“fin ”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
Etymology
From Old Spanish fin , a semi-learned descendant of Latin fīnis .[ 1]
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈfin/
Rhymes: -in
Syllabification: fin
Noun
fin m (plural fines )
( sometimes feminine ) end
el fin de semana ― the weekend
purpose , aim , objective , goal
con este fin ― for that to happen; to that end
end , stop , halt , close , finish ( ending point )
Derived terms
References
Further reading
Swedish
Etymology
Since at least the 16th century, from French fin .
Pronunciation
Adjective
fin (comparative finare , superlative finast )
nice to look at, nice , pretty
en fin färg ― a nice color
en fin fågel ― a pretty bird
ett fint hus ― a nice(-looking) /pretty house
Hunden har fin päls ― The dog has a nice coat
fina ögon ― pretty eyes
en fin bebis ― a pretty baby
nice , good
Det är fint väder idag ― The weather is nice today
göra en fin affär ― make a good deal
– Hur mår du? – Jag mår fint ! – How are you? – I'm fine /feeling good !
– Hur gick det? – Det gick fint ! – How'd it go? – It went well !
en fin människa ― a good person
( somewhat colloquial , in "sitta fint" (sit fine) ) to be (something that would be) nice
En kopp kaffe skulle sitta fint A cup of coffee would be nice ("would sit fine")
Bastu satt fint efter träningen Sauna was nice ("sat fine") after the workout
fine , fancy
en fin restaurang ― a fine restaurant
fin skor ― elegant /fancy shoes (for special occasions), like dress shoes
of high social standing
en fin familj ― a good family
ha fint främmande ― have distinguished visitors
( by extension ) posh ( in a ridiculous way )
Han är för fin för att äta hamburgare med oss He is too good /fancy-schmancy to eat hamburgers with us
fine ( very thin )
Antonyms: tjock , grov
fin tråd ― fine thread
fine ( consisting of relatively small particles or pieces )
Antonym: grov
fin sand ― fine sand
( as a prefix ) finely
Antonym: grov-
fin hackad lök ― finely chopped onion
fin malen svartpeppar ― finely ground black pepper
fin korning ― fine- grained
subtle , fine
en fin skillnad ― a subtle /fine difference
1847 November 10, S., “Om Choleran [Concerning Cholera ]”, in Wermlandstidningen , page 2:Om peſtämnetsnatur aͤr man icke ſå noga underraͤttad, men ſå mycket wet man att det, jemte beroͤringsſmittan, har ett fint effluvium, som på ganska naͤra håll ſmittar aͤfwen utan omedelbart widroͤrande; [ …] In regard to the nature of the pestilence, one is not so precisely informed, but it is known that, along with contact contagion, it possesses a subtle effluvium, which transmits even without immediate contact, especially at quite close range;
Declension
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.2 Dated or archaic.3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
Derived terms
See also
References
Anagrams
Volapük
Noun
fin (nominative plural fins )
end
Declension
declension of fin
1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only