finna

Hello, you have come here looking for the meaning of the word finna. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word finna, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say finna in singular and plural. Everything you need to know about the word finna you have here. The definition of the word finna will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offinna, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: fínna

English

Etymology

Reduction of fixing to.

Pronunciation

  • Audio (US):(file)
  • IPA(key): /ˈfɪn(n)ə/
  • Rhymes: -ɪnə

Verb

finna (auxiliary)

  1. (African-American, Southern US) A modal used to express a desire or future action.
    I'm finna go to the store.
    • 1999, Mary Pattillo-McCoy, Black Picket Fences: Privilege and Peril Among the Black Middle Class, →ISBN:
      Aw, dude, you finna get yo' ass whooped, mufucka.
    • 2002, “The Seed (2.0)”, in Phrenology, performed by The Roots:
      I don't ask for much, but enough room to spread these wings / And the world finna know my name, now listen to me
    • 2012, Cam Rascoe, Restless for Retribution: A Series of Short Stories, →ISBN, page 121:
      I ain't talkin' about what you did homie, I'm talkin' about what's finna happen.

See also

Anagrams

Esperanto

Adjective

finna (accusative singular finnan, plural finnaj, accusative plural finnajn)

  1. Finnish

Faroese

Faroese Wikipedia has an article on:
Wikipedia fo

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

finna f (genitive singular finnu, plural finnur)

  1. (chess) pawn
  2. small woman
Declension
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative finna finnan finnur finnurnar
accusative finnu finnuna finnur finnurnar
dative finnu finnuni finnum finnunum
genitive finnu finnunnar finna finnanna

Etymology 2

From Old Norse finna, from Proto-Germanic *finþaną, from Proto-Indo-European *pent- (to go, pass; path, bridge).

Verb

finna (third person singular past indicative fann, third person plural past indicative funnu, supine funnið)

  1. to find
  2. to meet
Conjugation
Conjugation of finna (group v-44)
infinitive finna
supine funnið
participle (a34)1 finnandi funnin
present past
first singular finni fann
second singular finnur fanst
third singular finnur fann
plural finna funnu
imperative
singular finn!
plural finnið!
1Only the past participle being declined.

Icelandic

Etymology

From Old Norse finna, from Proto-Germanic *finþaną, from Proto-Indo-European *pent- (to go, pass; path, bridge).

Pronunciation

Verb

finna (strong verb, third-person singular past indicative fann, third-person plural past indicative fundu, supine fundið)

  1. to find
    Synonym: uppgötva
    • 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
      Krummi krunkar úti,
      kallar á nafna sinn:
      „Ég fann höfuð af hrúti
      hrygg og gæruskinn.“
      Komdu nú og kroppaðu með mér,
      krummi nafni minn.
      “The raven croaks outside,
      calling his namesake:
      ‘I found the head of a ram,
      backbone and sheepskin.’
      Come now and peck with me,
      Raven, my namesake.”
    Ég fann þig!
    I found you!
  2. to meet
    Synonym: hitta
  3. to sense, to feel something
    Synonym: skynja

Conjugation

Derived terms

Anagrams

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • finne (e and split infinitives)

Etymology

From Old Norse finna, from Proto-Germanic *finþaną, from Proto-Indo-European *pent- (to go, pass; path, bridge). Cognates include Danish finde, Swedish finna, Gothic 𐍆𐌹𐌽𐌸𐌰𐌽 (finþan), German finden, Dutch vinden, and English find.

Pronunciation

  • IPA(key): /²fɪnːɑ/
  • IPA(key): /fiɲː/ (dialects with both palatalization and apocope)

Verb

finna (present tense finn, past tense fann, supine funne, past participle funnen, present participle finnande, imperative finn)

  1. to find

References

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *finþaną, from Proto-Indo-European *pent- (to go, pass; path, bridge). Cognate with Old English findan, Old Frisian finda, Old Saxon findan, Old Dutch findan, Old High German findan, Gothic 𐍆𐌹𐌽𐌸𐌰𐌽 (finþan).

Verb

finna (singular past indicative fann, plural past indicative fundu, past participle fundinn)

  1. to find

Conjugation

Descendants

References

  • finna”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old Swedish

Etymology

From Old Norse finna, from Proto-Germanic *finþaną.

Verb

finna

  1. to find
  2. to notice
  3. to deem, consider

Conjugation

Descendants

Swedish

Etymology

From Old Swedish finna, from Old Norse finna, from Proto-Germanic *finþaną, from Proto-Indo-European *pent- (to go, pass; path, bridge).

Pronunciation

Verb

finna (present finner, preterite fann, supine funnit, imperative finn)

  1. (slightly formal) to find, to locate, to discover
    Var kan man finna en kopp kaffe här i närheten?
    Where can you find a cup of coffee near here?
  2. (formal) to find (something to be a particular way)
    Jag finner det mycket märkligt att ingen kan ta på sig ansvaret för det inträffade!
    I find it very strange that nobody is willing to take responsibility for what has happened!
  3. (passive voice only) to exist
    Det finns nå'nstans en blå planet
    There exists somewhere, a blue planet
  4. (reflexive) to find oneself (in a particular situation)
    Han såg sig i spegeln och fann sig vara en mås
    He looked in the mirror and found himself to be a gull
  5. (reflexive, in "finna sig i") to put up with
    Jag tänker inte finna mig i det där!
    I won't put up with that!
    Jag var helt enkelt tvungen att finna mig i det
    I simply had to put up with it
  6. (reflexive) to maintain or (quickly) regain one's composure (particularly of having a good reply)
    Åklagaren trodde han satt dit henne, men hon fann sig snabbt och gav ett övertygande svar
    The prosecutor thought he had her, but she quickly regained her composure and gave a convincing answer

Conjugation

Synonyms

Further reading