Hello, you have come here looking for the meaning of the word fio. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word fio, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say fio in singular and plural. Everything you need to know about the word fio you have here. The definition of the word fio will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offio, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
The past participle is that of the unrelated verb faciō(“I make, do”). In Latin faciō and fīō were treated as the active and passive equivalents of each other, an example of suppletion.
to dedicate a book to some one: librum mittere ad aliquem (Fin. 1. 3. 8)
kindheartedness: bonitas (Fin. 5. 29. 65)
to be blinded by passions: cupiditatibus occaecari (Fin. 1. 10. 33)
meagre diet: victus tenuis (Fin. 2. 28. 90)
the main dish: caput cenae (Fin. 2. 8. 25)
to live in solitude: in solitudine vivere (Fin. 3. 20. 65)
an anecdote: narratiuncula, fabella (Fin. 5. 15)
to prescribe in one's will: testamento aliquid cavere (Fin. 2. 31)
banished from public life: gerendis negotiis orbatus (Fin. 5. 20. 57)
the senate decrees to Africanus the honours of a triumph: triumphum senatus Africano decernit (Fin. 4. 9. 22)
(ambiguous) to meet some one by chance: obvium or obviam esse, obviam fieri
(ambiguous) what will become of him: quid illo fiet?
(ambiguous) to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
(ambiguous) to be the talk of the town, a scandal: fabulam fieri
(ambiguous) to become famous, distinguish oneself: clarum fieri, nobilitari, illustrari (not the post-classical clarescere or inclarescere
(ambiguous) what will become of me: quid (de) me fiet? (Ter. Heaut. 4. 3. 37)
(ambiguous) to have to pay a vow; to obtain one's wish: voti damnari, compotem fieri
(ambiguous) what is going on? how are you getting on: quid agitur? quid fit?
(ambiguous) as usually happens: ut fit, ita ut fit, ut fere fit
(ambiguous) as usually happens: ut solet, ut fieri solet
(ambiguous) the price of corn is going down: annona laxatur, levatur, vilior fit
(ambiguous) what is your opinion: quid de ea re fieri placet?
(ambiguous) a resolution of the senate (not opposed by a tribunicial veto) was made: senatus consultum fit (Att. 2. 24. 3)
(ambiguous) some one is accused: aliquis reus fit (Fam. 13. 54)
Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
É, professora, meu fio não aguentou as gozações da mininada. Eu tentei fazê ele continuá, mas não teve jeito. Ele tava chateado demais.
Welp, teacher, ma son couldn't handle the children's pranks. I tried ta make 'im stay there, but there was no talkin' him out of it. He was just too upset.
(Can we date this quote?), Wulcino Teixeira de Carvalho, Bravuras E Bravatas De Um Caipira:
Ele jurô pur Deus, pela sarvação da árma da mãe dele... [...] qui os fio dele pudia nascer tudo morto, se aquilo num fosse vredade... só aí qui uns gato-pingado resorvêro acriditar.
He swore ta God, to the salvation o' the soul of his Ma... ... 'n that may his children all arrive stillborn if it wern't troo... only den did some very few people dicide to believe 'im.