Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fisgar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fisgar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fisgar in singular and plural. Everything you need to know about the word
fisgar you have here. The definition of the word
fisgar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fisgar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Vulgar Latin *fixicare, itself from fixus (“fixed”), from figere (“to fix”).
Pronunciation
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: fis‧gar
Verb
fisgar (first-person singular present fisgo, first-person singular preterite fisguei, past participle fisgado)
- to gig, harpoon
- to spy, lurk, skulk (as a fisherman with a fizgig)
- Synonyms: espiar, espreitar
1908, Xesús Rodríguez López, Gallegadas, page 135:Amáñanse poñéndose moitos refaixos e cruzan os panos por diante o seo; todo pra aparentar máis gordas e rebustas: en vez de poñer as carnes ó aire, tápa-nas percurando aparecer que elas teñen moitas, aínda que falten pola casa. Dempois andan azoroñando a carón dos mozos i ós que queren pescar físga-nos polo rabiño do ollo. Si eles se fan de rogar entón carexan as mozas astra que miran pra elas- They dress up with many underskirts and they cross the clothes before their bosom; all that so they seem fatter and more robust: instead of showing the flesh they cover it attempting to look as if they have much, even if it lacks at home. After this they wander around the boys, and the ones they want to fish, they spy on them from the corner of the eye. If they play hard to get, then the girls speak together loudly till the boys look at them
Conjugation
Conjugation of fisgar (g-gu alternation)
References
- “fisg” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fisgar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fisgar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fisgar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From fisga (“hook, harpoon, slingshot”) + -ar.
Pronunciation
Verb
fisgar (first-person singular present fisgo, first-person singular preterite fisguei, past participle fisgado)
- (transitive) to hook (to catch with a hook)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *fixicāre, from Latin fixus (“constant, unwavering”).
Pronunciation
- IPA(key): /fisˈɡaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: fis‧gar
Verb
fisgar (first-person singular present fisgo, first-person singular preterite fisgué, past participle fisgado)
- to snoop (on)
- to harpoon
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of fisgar (g-gu alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive fisgar
|
dative
|
fisgarme
|
fisgarte
|
fisgarle, fisgarse
|
fisgarnos
|
fisgaros
|
fisgarles, fisgarse
|
accusative
|
fisgarme
|
fisgarte
|
fisgarlo, fisgarla, fisgarse
|
fisgarnos
|
fisgaros
|
fisgarlos, fisgarlas, fisgarse
|
|
with gerund fisgando
|
dative
|
fisgándome
|
fisgándote
|
fisgándole, fisgándose
|
fisgándonos
|
fisgándoos
|
fisgándoles, fisgándose
|
accusative
|
fisgándome
|
fisgándote
|
fisgándolo, fisgándola, fisgándose
|
fisgándonos
|
fisgándoos
|
fisgándolos, fisgándolas, fisgándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative fisga
|
dative
|
físgame
|
físgate
|
físgale
|
físganos
|
not used
|
físgales
|
accusative
|
físgame
|
físgate
|
físgalo, físgala
|
físganos
|
not used
|
físgalos, físgalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative fisgá
|
dative
|
fisgame
|
fisgate
|
fisgale
|
fisganos
|
not used
|
fisgales
|
accusative
|
fisgame
|
fisgate
|
fisgalo, fisgala
|
fisganos
|
not used
|
fisgalos, fisgalas
|
|
with formal second-person singular imperative fisgue
|
dative
|
físgueme
|
not used
|
físguele, físguese
|
físguenos
|
not used
|
físgueles
|
accusative
|
físgueme
|
not used
|
físguelo, físguela, físguese
|
físguenos
|
not used
|
físguelos, físguelas
|
|
with first-person plural imperative fisguemos
|
dative
|
not used
|
fisguémoste
|
fisguémosle
|
fisguémonos
|
fisguémoos
|
fisguémosles
|
accusative
|
not used
|
fisguémoste
|
fisguémoslo, fisguémosla
|
fisguémonos
|
fisguémoos
|
fisguémoslos, fisguémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative fisgad
|
dative
|
fisgadme
|
not used
|
fisgadle
|
fisgadnos
|
fisgaos
|
fisgadles
|
accusative
|
fisgadme
|
not used
|
fisgadlo, fisgadla
|
fisgadnos
|
fisgaos
|
fisgadlos, fisgadlas
|
|
with formal second-person plural imperative fisguen
|
dative
|
físguenme
|
not used
|
físguenle
|
físguennos
|
not used
|
físguenles, físguense
|
accusative
|
físguenme
|
not used
|
físguenlo, físguenla
|
físguennos
|
not used
|
físguenlos, físguenlas, físguense
|
Further reading
- “fisgar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN