From Flaps (“lout, oaf, churl”) + -ig, ultimately from flapp, imitative of the sound of clapping. Further meanings developed in the German Low German and Central German dialects and vernaculars. Compare German Flappe (“twisted mouth, hanging bottom lip”).
flapsig (strong nominative masculine singular flapsiger, comparative flapsiger, superlative am flapsigsten)
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist flapsig | sie ist flapsig | es ist flapsig | sie sind flapsig | |
strong declension (without article) |
nominative | flapsiger | flapsige | flapsiges | flapsige |
genitive | flapsigen | flapsiger | flapsigen | flapsiger | |
dative | flapsigem | flapsiger | flapsigem | flapsigen | |
accusative | flapsigen | flapsige | flapsiges | flapsige | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der flapsige | die flapsige | das flapsige | die flapsigen |
genitive | des flapsigen | der flapsigen | des flapsigen | der flapsigen | |
dative | dem flapsigen | der flapsigen | dem flapsigen | den flapsigen | |
accusative | den flapsigen | die flapsige | das flapsige | die flapsigen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein flapsiger | eine flapsige | ein flapsiges | (keine) flapsigen |
genitive | eines flapsigen | einer flapsigen | eines flapsigen | (keiner) flapsigen | |
dative | einem flapsigen | einer flapsigen | einem flapsigen | (keinen) flapsigen | |
accusative | einen flapsigen | eine flapsige | ein flapsiges | (keine) flapsigen |