From Mexican Spanish flauta, with same meaning, because of its shape, resembling a flute. Doublet of flute and fluyt.
Audio (Southern England): | (file) |
flauta (plural flautas)
From Occitan and Old Occitan flaut.
flauta f (plural flautes)
From Old Catalan flauta, of uncertain origin. Cf. English flute.
flauta f (plural flautes)
From Old Norse fljóta, from Proto-Germanic *fleutaną.
flauta (present flautur, plural flaute, preterite flaut, plural flutu, supine fluti)
Audio: | (file) |
Audio: | (file) |
flauta f (genitive singular flautu, nominative plural flautur)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | flauta | flautan | flautur | flauturnar |
accusative | flautu | flautuna | flautur | flauturnar |
dative | flautu | flautunni | flautum | flautunum |
genitive | flautu | flautunnar | flautna, flauta | flautnanna, flautanna |
flauta (weak verb, third-person singular past indicative flautaði, supine flautað)
infinitive (nafnháttur) |
að flauta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
flautað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
flautandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég flauta | við flautum | present (nútíð) |
ég flauti | við flautum |
þú flautar | þið flautið | þú flautir | þið flautið | ||
hann, hún, það flautar | þeir, þær, þau flauta | hann, hún, það flauti | þeir, þær, þau flauti | ||
past (þátíð) |
ég flautaði | við flautuðum | past (þátíð) |
ég flautaði | við flautuðum |
þú flautaðir | þið flautuðuð | þú flautaðir | þið flautuðuð | ||
hann, hún, það flautaði | þeir, þær, þau flautuðu | hann, hún, það flautaði | þeir, þær, þau flautuðu | ||
imperative (boðháttur) |
flauta (þú) | flautið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
flautaðu | flautiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að flautast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
flautast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
flautandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég flautast | við flautumst | present (nútíð) |
ég flautist | við flautumst |
þú flautast | þið flautist | þú flautist | þið flautist | ||
hann, hún, það flautast | þeir, þær, þau flautast | hann, hún, það flautist | þeir, þær, þau flautist | ||
past (þátíð) |
ég flautaðist | við flautuðumst | past (þátíð) |
ég flautaðist | við flautuðumst |
þú flautaðist | þið flautuðust | þú flautaðist | þið flautuðust | ||
hann, hún, það flautaðist | þeir, þær, þau flautuðust | hann, hún, það flautaðist | þeir, þær, þau flautuðust | ||
imperative (boðháttur) |
flautast (þú) | flautist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
flautastu | flautisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
flautaður | flautuð | flautað | flautaðir | flautaðar | flautuð | |
accusative (þolfall) |
flautaðan | flautaða | flautað | flautaða | flautaðar | flautuð | |
dative (þágufall) |
flautuðum | flautaðri | flautuðu | flautuðum | flautuðum | flautuðum | |
genitive (eignarfall) |
flautaðs | flautaðrar | flautaðs | flautaðra | flautaðra | flautaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
flautaði | flautaða | flautaða | flautuðu | flautuðu | flautuðu | |
accusative (þolfall) |
flautaða | flautuðu | flautaða | flautuðu | flautuðu | flautuðu | |
dative (þágufall) |
flautaða | flautuðu | flautaða | flautuðu | flautuðu | flautuðu | |
genitive (eignarfall) |
flautaða | flautuðu | flautaða | flautuðu | flautuðu | flautuðu |
flauta f (definite singular flauta, indefinite plural flauter or flautor, definite plural flautene or flautone)
Borrowed from German Flaute, from German flau.
flauta f
From Occitan and Old Occitan flaut.
flauta f (plural flautas)
Borrowed from Italian flauto. Cognates include Czech flauta and Slovak flauta.
flàuta f (Cyrillic spelling фла̀ута)
Borrowed from Italian flauto. Cognates include Czech flauta and Serbo-Croatian flàuta.
flauta f (relational adjective flautový, diminutive flautička)
From Occitan and Old Occitan flaut.
flauta f (plural flautas)