Hello, you have come here looking for the meaning of the word
flesh. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
flesh, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
flesh in singular and plural. Everything you need to know about the word
flesh you have here. The definition of the word
flesh will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
flesh, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English flesh, flesch, flæsch, from Old English flǣsċ, from Proto-West Germanic *flaiski, from Proto-Germanic *flaiski, from Proto-Indo-European *pleh₁ḱ- (“to tear, peel off”).
Pronunciation
Noun
flesh (usually uncountable, plural fleshes)
- The soft tissue of the body, especially muscle and fat.
- 1918, Fannie Farmer, Boston Cooking-School Cook Book, Chapter XVII: Poultry and Game:
- The flesh of chicken, fowl, and turkey has much shorter fibre than that of ruminating animals, and is not intermingled with fat,—the fat always being found in layers directly under the skin, and surrounding the intestines.
- The skin of a human or animal.
- (by extension) Bare arms, bare legs, bare torso.
- Animal tissue regarded as food; meat (but sometimes excluding fish).
1485, Sir Thomas Malory, “ij”, in Le Morte Darthur, book XV:Thenne syr launcelot sayd / fader what shalle I do / Now sayd the good man / I requyre yow take this hayre that was this holy mans and putte it nexte thy skynne / and it shalle preuaylle the gretely / syr and I wille doo hit sayd sir launcelot / Also I charge you that ye ete no flesshe as longe as ye be in the quest of the sancgreal / nor ye shalle drynke noo wyne / and that ye here masse dayly and ye may doo hit- (please add an English translation of this quotation)
1530 January 27 (Gregorian calendar), W[illiam] T[yndale], transl., (Tyndale Bible), Malborow , Hesse: Hans Luft , →OCLC, Leuiticus vij:[19–21], folio XI, verso:The fleſh that twycheth any vnclene thinge ſhall not be eaten. but burnt with fire: and all that be clene in their fleſh, maye eate fleſh. Yf any ſoule eate of the fleſh of the peaceofferynges, that pertayne vnto the Lorde and hys vnclenneſſe yet apon him, the ſame ſoule ſhall periſſhe from amonge his peoole. Moreouer yf a ſoule twych any vnclene thinge, whether it be the vnclenneſſe of man or of any vnclene beeſt or any abhominacion that is vnclene: ãd thẽ eate of the fleſh of the peaceoffrynges whiche pertayne vnto the Lord, that ſoule ſhall periſſh from his people.
- The human body as a physical entity.
1530 January 27 (Gregorian calendar), W[illiam] T[yndale], transl., (Tyndale Bible), Malborow , Hesse: Hans Luft , →OCLC, Leuiticus vj:[10], folio IX, recto:And the preaſt ſhall put on his lynen albe and his lynen breches apon his fleſh, and take awaye the aſſhes whiche the fire of the burntſacrifice in the altare hath made, and put them beſyde the alter, […]
- (religion) The mortal body of a human being, contrasted with the spirit or soul.
- (religion) The evil and corrupting principle working in man.
- The soft, often edible, parts of fruits or vegetables.
2003, Diana Beresford-Kroeger, Arboretum America: A Philosophy of the Forest, page 81:The flesh of black walnuts was a protein-packed winter food carefully hoarded in tall, stilted buildings.
- (obsolete) Tenderness of feeling; gentleness.
- (obsolete) Kindred; stock; race.
- A yellowish pink color; the color of some Caucasian human skin.
2018, Tayari Jones, An American Marriage, Oneworld Publications, page 243:She opened [...] a third that was the peachy white that crayon companies used to call “flesh”.
flesh:
Synonyms
Translations
body tissue
- Akan: ɛnam, nam
- Albanian: mish (sq) m, tul (sq) m
- Arabic: لَحْم m (laḥm)
- Egyptian Arabic: لحم m (laḥm)
- Armenian: միս (hy) (mis)
- Belarusian: мяса (be) n (mjasa), це́ла (be) n (cjéla)
- Bikol Central: unod
- Bulgarian: месо (bg) n (meso)
- Catalan: carn (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 肉 (zh) (ròu)
- Czech: maso (cs) n
- Danish: kød (da) n
- Dutch: vlees (nl) n
- Egyptian: (jwf)
- Esperanto: karno
- Estonian: liha (et)
- Faroese: kjøt (fo) n
- Finnish: liha (fi)
- French: chair (fr)
- Galician: carne (gl) f
- German: Fleisch (de) n
- Gothic: 𐌼𐌰𐌼𐌼𐍉 f (mammō)
- Greek: σάρκα (el) f (sárka)
- Ancient: σάρξ f (sárx)
- Hawaiian: ʻiʻo
- Hebrew: בָּשָׂר (he) m (basár)
- Hindi: लहम (hi) m (laham), क्रव्य (hi) m (kravya), मांस (hi) m (māns)
- Hungarian: hús (hu)
- Icelandic: hold (is) n
- Ido: karno (io)
- Indonesian: daging (id)
- Iranun: sapu'
- Irish: feoil (ga) f
- Italian: carne (it) f
- Japanese: 肉 (ja) (にく, niku), 身 (ja) (み, mi)
- Kaurna: itya
- Khmer: សាច់ (km) (sac), មំសៈ (km) (mĕəngsaʼ)
- Korean: 살 (ko) (sal), 고기 (ko) (gogi)
- Lao: ຊີ້ນ (lo) (sīn), ມັງສະ (mang sa)
- Latgalian: mīsa f
- Latin: carō (la) f
- Latvian: miesa (lv) f, ķermenis (lv) m
- Lithuanian: kūnas (lt)
- Low German: Fleesch n
- Macedonian: месо (mk) n (meso)
- Malayalam: മാംസം (ml) (māṁsaṁ)
- Manchu: ᠶᠠᠯᡳ (yali)
- Maori: kiko, tōrōpuku
- Navajo: atsįʼ
- Odia: ମାଂସ (or) (māṁsa)
- Persian: گوشت (fa) (gušt)
- Piedmontese: carn f
- Plautdietsch: Fleesch n
- Polish: ciało (pl) n, mięso (pl) n
- Portuguese: carne (pt) f
- Romanian: carne (ro) f
- Russian: мягкая ткань f (mjaxkaja tkanʹ), плоть (ru) f (plotʹ) (poetic), мясо (ru) n (mjaso) (colloquial), те́ло (ru) m (télo)
- Sanskrit: क्रव्य (sa) n (kravya)
- Scottish Gaelic: feòil f
- Slovene: meso (sl) n
- Spanish: carne (es) f
- Sranan Tongo: meti
- Swahili: chembechembe (sw)
- Swedish: kött (sv) n
- Tajik: гӯшт (tg) (güšt)
- Tarifit: aysum m, aksum m
- Telugu: కండ (te) (kaṇḍa)
- Thai: เนื้อ (th) (nʉ́ʉa)
- Tibetan: ཤ་ (sha)
- Tigrinya: ስጋ (ti) (səga)
- Tok Pisin: mit
- Udmurt: сӥль (siľ)
- Ugaritic: 𐎌𐎛𐎗 (šỉr)
- Ukrainian: м'я́со (uk) n (mʺjáso), плоть f (plotʹ), ті́ло n (tílo)
- Volapük: mid (vo)
- Walloon: tchå (wa) f
- Welsh: cnawd (cy)
- White Hmong: nqaij
- Zulu: inyama (zu) class 9/10
|
(religion) evil, sin, corruption
edible part of fruit/vegetable
Translations to be checked
Verb
flesh (third-person singular simple present fleshes, present participle fleshing, simple past and past participle fleshed)
- (transitive) To reward (a hound, bird of prey etc.) with flesh of the animal killed, to excite it for further hunting; to train (an animal) to have an appetite for flesh.
- (transitive) To bury (something, especially a weapon) in flesh.
1933, Robert E. Howard, The Scarlet Citadel:Give me a clean sword and a clean foe to flesh it in.
- (obsolete) To inure or habituate someone in or to a given practice.
1603, Michel de Montaigne, chapter 7, in John Florio, transl., The Essayes , book II, London: Val Simmes for Edward Blount , →OCLC:And whosoever could now joyne us together, and eagerly flesh all our people to a common enterprise, we should make our ancient military name and chivalrous credit to flourish againe.
- (transitive) To glut.
- (transitive) To put flesh on; to fatten.
- To remove the flesh from the skin during the making of leather.
Translations
Derived terms
See also
Anagrams
Middle English
- flech, fleesh, fleisch, fleische, fleish, flesch, flesche, fless, flessh
- flæsc, flæsch, flæsh (Early Middle English)
Etymology
Inherited from Old English flǣsċ, from Proto-West Germanic *flaiski, from Proto-Germanic *flaiski, from Proto-Indo-European *pleh₁ḱ- (“to tear, peel off”).
Pronunciation
Noun
flesh (uncountable)
- flesh (especially that of a mammal)
- (Christianity, theology) A communion wafer
- (anatomy) A muscle
- meat, flesh for consumption
- A human or being
- The body, physical existence, nature (especially that of a human)
- sexual intercourse, copulation
Usage notes
Much like with English fish, this word is a collective noun, but can be pluralised to refer to different meats.
Descendants
References