. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English flok , from Old English flocc ( “ flock, company, troop ” ) , from Proto-West Germanic *flokk , from Proto-Germanic *flukkaz ( “ crowd, troop ” ) . Cognate with Middle Low German vlocke ( “ crowd, flock ” ) , Danish flok ( “ flock ” ) , Swedish flock ( “ flock ” ) , Norwegian flokk ( “ flock ” ) , Faroese flokkur ( “ flock ” ) , Icelandic flokkur ( “ flock, group ” ) . Related also to Norman fliotchet ( “ flock, crowd ” ) , from Old Norse. Perhaps related to Old English folc ( “ crowd, troop, band ” ) . More at folk .
Noun
flock (2) of sheep
flock (plural flocks )
A number of birds together in a group, such as those gathered together for the purpose of migration .
A large number of animals associated together in a group; commonly used of sheep , but ( dated ) also used for goats , farmed animals, and a wide variety of animals.
1886 , Peter Christen Asbjørnsen , translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales , page 170 :He told his father, and said it would be just suitable work for him to run about fields and woods amongst the strawberry hills after a flock of hares, and now and then lie down and take a nap on some sunny hill.
Those served by a particular pastor or shepherd .
1995 , Green Key Books, God's Word to the Nations (John 10:16) :I also have other sheep that are not from this pen. I must lead them. They, too, will respond to my voice. So they will be one flock with one shepherd.
A large number of people .
Synonym: congregation
( Christianity ) A religious congregation .
Synonym: congregation
Synonyms
( large number of people ) :
bunch , gaggle , horde , host , legion , litter , nest , rabble , swarm , throng , wake
Derived terms
Translations
group of birds
Albanian: bandë (sq) f
Arabic: سِرْب m ( sirb )
Armenian: երամ (hy) ( eram )
Azerbaijani: sürü (az)
Bashkir: туп ( tup )
Basque: banda
Belarusian: згра́я f ( zhrája )
Bulgarian: я́то (bg) n ( játo )
Catalan: bandada f
Chinese:
Mandarin: 群 (zh) ( qún )
Czech: hejno (cs) n
Danish: flok (da) c
Dutch: zwerm (nl) m
Erzya: пуро ( puro )
Esperanto: birdaro
Finnish: parvi (fi)
French: vol (fr) m , bande (fr) f , groupe (fr) m , nuée (fr) f
Galician: bando m , bandada f
Georgian: ჯგუფის ( ǯgupis )
German: Schwarm (de) m , Schar (de) f
Greek: σμήνος (el) m ( smínos ) , κοπάδι (el) n ( kopádi )
Hebrew: לַהֲקָה (he) f ( lahaká )
Hungarian: sereg (hu) , raj (hu) , csapat (hu)
Icelandic: flokkur (is) m , hópur (is) m
Italian: stormo (it) m
Japanese: ひとむれ ( hitomure ) , 群れ (ja) ( むれ, mure ) , 一群 ( いちぐん, ichigun )
Kazakh: үйір ( üiır )
Khmer: ហ្វូង (km) ( voung ) , ផូង (km) ( phoung )
Korean: 무리 (ko) ( muri ) , 떼 (ko) ( tte )
Kurdish:
Northern Kurdish: ref (ku) f
Kyrgyz: үйүр (ky) ( üyür )
Lao: ຝູງ ( fūng ) , ຫມູ່ ( mū )
Lithuanian: pulkas f
Macedonian: јато n ( jato )
Manchu: ᡶᡝᠨᡳᠶᡝᠨ ( feniyen )
Maori: rāhui , pōkai , rāngai , whiri , kāhui , wiri , kāwai ( mostly refers to ducks )
Norman: fliotchet m
Norwegian:
Bokmål: flokk (no) m
Old French: fulc m
Ossetian: дзуг ( ʒug )
Persian: دسته (fa) ( daste )
Polish: stado (pl) n
Portuguese: bando (pt) m
Romanian: stol (ro) n , cârd (ro) n
Russian: ста́я (ru) f ( stája ) , ста́до (ru) n ( stádo ) ( especially of geese )
Scottish Gaelic: ealt f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ја̏то n
Roman: jȁto (sh)
Slovak: kŕdeľ f
Slovene: jata f
Sorbian:
Lower Sorbian: stadło n
Spanish: bandada (es) f , pajarería f
Swedish: flock (sv) c
Tagalog: gasa , banda (tl)
Tajik: тӯда ( tüda ) , гала ( gala ) , села ( sela )
Telugu: గుంపు (te) ( gumpu )
Thai: ฝูง (th) ( fǔung ) , หมู่ (th) ( mùu )
Turkish: sürü (tr)
Ukrainian: згра́я (uk) f ( zhrája )
Uzbek: gala (uz) , toʻda (uz)
Vietnamese: đàn (vi) , bầy (vi)
Welsh: haid f , heidiau f pl
group of animals, especially sheep or goats
Albanian: tufë (sq) f
Arabic: قَطِيع m ( qaṭīʕ )
Egyptian Arabic: قطيع m ( ʔaṭīʕ )
Armenian: հոտ (hy) ( hot )
Asturian: rebañu m , atayu m
Azerbaijani: sürü (az)
Bashkir: көтөү ( kötöw )
Basque: artalde
Belarusian: ста́да n ( stáda ) , чарада́ f ( čaradá ) , ста́так m ( státak ) , ста́дак m ( stádak )
Bengali: পশুপালক (bn) ( pośupalok )
Bulgarian: ста́до (bg) m ( stádo )
Burmese: သိုးအုပ် (my) ( sui:up )
Catalan: ramat (ca) m
Chechen: бажа ( baža )
Chinese:
Mandarin: 群 (zh) ( qún )
Czech: stádo (cs) n
Danish: flok (da) c
Dutch: kudde (nl) m
Egyptian: (jdr )
Esperanto: ŝafaro (flock of sheep)
Finnish: katras (fi) ( herded ) , lauma (fi) ( free )
French: troupeau (fr) m
Galician: rabaño (gl) m , rabañada (gl) f
Georgian: ნახირი ( naxiri )
German: Herde (de) f
Gothic: 𐌰𐍅𐌴𐌸𐌹 n ( awēþi )
Greek: κοπάδι (el) n ( kopádi )
Hebrew: עֵדֶר (he) m ( 'edér )
Hindi: झुंड (hi) m ( jhuṇḍ ) , गल्ला (hi) m ( gallā )
Hungarian: nyáj (hu) , falka (hu)
Icelandic: hjörð (is) f
Irish: tréad
Italian: branco (it) m , gregge (it) m
Japanese: 群れ (ja) ( むれ, mure )
Kazakh: табын ( tabyn ) , отар ( otar )
Khmer: ហ្វូង (km) ( voung )
Korean: 무리 (ko) ( muri ) , 떼 (ko) ( tte ) , 군(群) (ko) ( gun )
Kurdish:
Central Kurdish: ڕان ( ran )
Northern Kurdish: kerî (ku) m , celeb (ku) m , birr (ku) m
Kyrgyz: үйүр (ky) ( üyür ) , отор ( otor )
Lao: ຝູງ ( fūng ) , ຫມູ່ ( mū )
Latin: grex (la) m
Lithuanian: banda (lt) f
Macedonian: стадо n ( stado )
Maltese: merħla f
Maore Comorian: ɓangwe class 5 /6
Maori: kāhui , rāngai
Mongolian:
Cyrillic: сүрэг (mn) ( süreg )
Norman: fliotchet m
Norwegian:
Bokmål: flokk (no) m
Old Church Slavonic:
Cyrillic: стадо n ( stado ) , чрѣда f ( črěda )
Glagolitic: ⱄⱅⰰⰴⱁ n ( stado )
Old East Slavic: стадо n ( stado ) , череда f ( čereda )
Old French: fulc m
Persian: گله (fa) ( galle ) , رمه (fa) ( rame )
Plautdietsch: Häad f
Polish: stado (pl) n
Portuguese: rebanho (pt) m
Romanian: turmă (ro) f , ciurdă (ro) f
Russian: ста́до (ru) n ( stádo ) , ота́ра (ru) f ( otára ) ( of sheep )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ста̏до n , чре́до f , чре́да f ( obsolete )
Roman: stȁdo (sh) n , črédo (sh) f , čréda f ( obsolete )
Slovak: stádo m
Slovene: čréda (sl) f , stado n ( dated )
Sorbian:
Lower Sorbian: stadło n
Upper Sorbian: stadło n
Spanish: hato (es) m , manada (es) f , rebaño (es) m
Swahili: ng'ombe (sw)
Swedish: flock (sv) c , hjord (sv) c
Tagalog: ganado
Tajik: гала ( gala ) , рама ( rama ) , пода ( poda )
Tatar: көтү (tt) ( kötü )
Thai: ฝูง (th) ( fǔung ) , หมู่ (th) ( mùu )
Turkish: sürü (tr) , davar (tr)
Turkmen: sürü
Ukrainian: ста́до n ( stádo ) , череда́ f ( čeredá ) , ота́ра f ( otára ) , ту́рма f ( túrma )
Urdu: گله m ( galla )
Uyghur: پادا ( pada )
Uzbek: poda (uz)
Vietnamese: bầy (vi) , đàn (vi)
Yiddish: טשערעדע f ( tsherede )
people served by a particular pastor
Translations to be checked: "translations to be checked"
Verb
flock (third-person singular simple present flocks , present participle flocking , simple past and past participle flocked )
( intransitive ) To congregate in or head towards a place in large numbers.
People flocked to the cinema to see the new film.
1697 , Virgil , “(please specify the book number) ”, in John Dryden , transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. , London: Jacob Tonson , , →OCLC :What place the gods for our repose assigned. Friends daily flock ; and scarce the kindly spring Began to clothe the ground
2021 October 20, Mark Rand, “S&C: a line fit for tourists... and everyone?”, in RAIL , number 942 , page 43 :Given the poor state of the line's trains and schedules, it is remarkable that people flock to use or experience it in embarrassingly large numbers.
( transitive , obsolete ) To flock to; to crowd.
1609 , John Taylor, Penniless Pilgrimage :Good fellows, trooping, flocked me so.
Derived terms
Translations
to congregate
Arabic: تَهَافَتَ ( tahāfata ) , تَقَاطَرَ ( taqāṭara ) , تَوَافَدَ ( tawāfada )
Bulgarian: тълпя се ( tǎlpja se )
Esperanto: ariĝi , amasiĝi
Finnish: kokoontua (fi) , kerääntyä (fi)
French: affluer (fr)
German: strömen (de) , sich scharen
Hungarian: összesereglik (hu) , gyülekezik (hu)
Icelandic: hópast saman , hópast
Italian: affollarsi (it) , accalcarsi
Japanese: 群れる (ja) ( mureru )
Maori: kūtere
Norwegian: flokke
Portuguese: arrebanhar (pt)
Russian: стека́ться (ru) impf ( stekátʹsja ) , ( somewhat ) сбива́ться (ru) impf ( sbivátʹsja ) (в стаю), толпи́ться (ru) impf ( tolpítʹsja )
Spanish: apelotonar (es) , acudir en tropel
Swedish: flockas (sv)
Telugu: గుమిగూడు (te) ( gumigūḍu )
Etymology 2
From Middle English flok ( “ tuft of wool ” ) , from Old French floc ( “ tuft of wool ” ) , from Late Latin floccus ( “ tuft of wool ” ) , probably from Frankish *flokko ( “ down, wool, flock ” ) , from Proto-Germanic *flukkōn- , *flukkan- , *fluksōn- ( “ down, flock ” ) , from Proto-Indo-European *plewk- ( “ hair, fibres, tuft ” ) . Cognate with Old High German flocko ( “ down ” ) , Middle Dutch vlocke ( “ flock ” ) , Norwegian dialectal flugsa ( “ snowflake ” ) . Non-Germanic cognates include Albanian flokë ( “ hair ” ) .
Noun
flock (countable and uncountable , plural flocks )
Coarse tufts of wool or cotton used in bedding .
A lock of wool or hair .
c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :I prythee, Tom, beat Cut's saddle, put a few flocks in the point.
Very fine sifted woollen refuse, especially that from shearing the nap of cloths, formerly used as a coating for wallpaper to give it a velvety or clothlike appearance; also, the dust of vegetable fibre used for a similar purpose.
1913 , Mrs. Belloc Lowndes , chapter II, in The Lodger , London: Methuen , →OCLC ; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened , New York, N.Y.: Longmans, Green and Co. , , , →OCLC , page 0091 :There was a neat hat-and-umbrella stand, and the stranger's weary feet fell soft on a good, serviceable dark-red drugget, which matched in colour the flock -paper on the walls.
Derived terms
Translations
Verb
flock (third-person singular simple present flocks , present participle flocking , simple past and past participle flocked )
( transitive ) To coat a surface with dense fibers or particles; especially, to create a dense arrangement of fibers with a desired nap .
the sampling and elution advantages of flocked swabs versus spun swabs
( transitive ) To cover a Christmas tree with artificial snow.
( transitive ) To treat a pool with chemicals to remove suspended particles.
Derived terms
Translations
to treat a pool with chemicals to remove suspended particles
— see flocculate
See also
Swedish
Etymology
From Old Swedish flokker , flukker , from Old Norse flokkr , from Proto-Germanic *flukkaz . Cognate with Faroese flokkur , Icelandic flokkur , Norwegian flokk , and Danish flok .
Pronunciation
Noun
flock c
a flock (group of animals (or people, by extension, often emphasizing lack of independence or the like))
a gaggle ( of geese )
a murder ( of crows )
a muster ( of peafowl )
a pride ( of lions )
( Christianity ) a flock
Declension
See also
References