focinho de porco não é tomada

Hello, you have come here looking for the meaning of the word focinho de porco não é tomada. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word focinho de porco não é tomada, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say focinho de porco não é tomada in singular and plural. Everything you need to know about the word focinho de porco não é tomada you have here. The definition of the word focinho de porco não é tomada will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offocinho de porco não é tomada, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Portuguese

Etymology

Literally, A pig's snout isn't an outlet.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈfo.sĩ.ɲu d͡ʒi ˈpoʁ.ku ˈnɐ̃w̃ ˈɛ toˈma.dɐ/
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈfo.sĩ.ɲu d͡ʒi ˈpoɾ.ku ˈnɐ̃w̃ ˈɛ toˈma.dɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈfo.sĩ.ɲu d͡ʒi ˈpoʁ.ku ˈnɐ̃w̃ ˈɛ toˈma.dɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfo.si.ɲo de ˈpoɻ.ko ˈnɐ̃w̃ ˈɛ toˈma.da/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈfo.si.ɲu dɨ ˈpoɾ.ku ˈnɐ̃w̃ ˈɛ tuˈma.dɐ/

Phrase

focinho de porco não é tomada

  1. (idiomatic) to prove someone's misperception
    • 2024 May 26, Lucas Lindoso, “FOCINHO DE PORCO NÃO É TOMADA”, in Fink por Dentro (blog):
      Lembra-se da tomada e do focinho de porco? Ambos têm dois buracos. Confundi-los acarreta problemas. Melhor estar atento às diferenças. Nunca foi tão difícil explicar que focinho de porco não é tomada.
      Do you remember the outlet and the pig's snout? Both have two holes. I've confused them causing problems. It is good to have attention to the differences. It was never so difficult to explain that "the pig's snout isn't an outlet".
  2. (idiomatic) to clarify everything
    até explicar que focinho de porco não é tomada
    until explain that a pig's snout isn't an outlet
    • 2023 May 5, @madeinbajor, Twitter:
      Meu problema é: Até provar que focinho de porco não é tomada o estrago tá feito.
      My problem is: until you prove that a pig's snout isn't an outlet, the damage has been done.