fogo

Hello, you have come here looking for the meaning of the word fogo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word fogo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say fogo in singular and plural. Everything you need to know about the word fogo you have here. The definition of the word fogo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offogo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Fogo, fógo, and fogó

English

Noun

fogo (plural fogos)

  1. Alternative form of hogo (strong unpleasant smell)
    • 1824, The New England Farmer, volume 2, page 176:
      And then while you're a cooking, they say, / Such a fogo beclouds all the room, / That the girls have to group out the way, / In search of the tongs or the broom.

References

Anagrams

Catalan

Pronunciation

Verb

fogo

  1. first-person singular present indicative of fogar

Galician

Fogos, Santiago de Compostela

Etymology

From Old Galician-Portuguese fogo, from Latin focus.

Pronunciation

Noun

fogo m (plural fogos)

  1. flame, fire
    Synonym: lume
  2. bonfire
    Synonyms: cacharela, fogueira
  3. (usually in the plural) fireworks show

Related terms

References

  • fogo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • fogo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • fogo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fogo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fogo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology

Akin to affogare (to drown).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfo.ɡo/
  • Rhymes: -oɡo
  • Hyphenation: fó‧go

Noun

fogo m (uncountable) (Tuscan)

  1. suffocation
    Synonym: soffocamento
  2. a sense of suffocation

Further reading

  • fogo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Macanese

Etymology

From Portuguese fogo.

Noun

fogo

  1. fire

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin focum. Cognate with Old Spanish fuego, Old Occitan foc, Old French feu and Old Italian foco.

Pronunciation

Noun

fogo m

  1. fire

Descendants

  • Fala: fogu
  • Galician: fogo
  • Portuguese: fogo (see there for further descendants)

Further reading

Portuguese

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
fogo

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese fogo, from Latin focus. Cognate with Galician fogo, Spanish fuego, Catalan foc, Occitan fuòc, French feu, Italian fuoco and Romanian foc. Doublet of foco.

Pronunciation

 

  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈfo.ɡʷ/
  • (file)
  • Rhymes: -oɡu
  • Hyphenation: fo‧go

Noun

fogo m (plural fogos, metaphonic)

  1. (uncountable) fire (chemical reaction producing a flame)
    A criança aprendeu a não colocar a mão no fogo da maneira mais difícil.
    The child learned not to put his hand in the fire the hard way.
  2. fire (destructive occurrence of fire in a certain place)
    Um fogo destruiu várias lojas no centro.
    A fire destroyed several shops downtown.
    Synonym: incêndio
  3. house, family
  4. (military) fire (projectiles in mid-air)
    Os soldados avançaram sob fogo pesado.
    The soldiers advanced under heavy fire.
  5. (poetic) flame (intense emotions)
    O fogo da paixão.
    The flame of passion.
    Synonyms: ardor, chama
  6. Short for fogo de artifício.
  7. a device that produces a flame; a lighter or match
    O fumante viu que não tinha fogo.
    The smoker noticed that he didn’t have a lighter.
  8. (colloquial) heat (tense situation)
  9. (Brazil, uncountable) pain in the ass (someone or something that is hard to deal with)
    Seu filho é fogo.
    Your kid is a pain in the ass.
    Synonym: fogo na roupa

Derived terms

Related terms

Descendants

  • Guinea-Bissau Creole: fugu
  • Kabuverdianu: fogu
  • Korlai Creole Portuguese: fog
  • Kristang: fogu
  • Macanese: fogo

Interjection

fogo!

  1. (military) fire! (an order for soldiers to shoot)
  2. (colloquial) Euphemistic form of foda-se.

References

Rotuman

Etymology

From Proto-Central Pacific *toŋo, from Proto-Oceanic *toŋoʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *təŋəʀ.

Noun

fogo

  1. mangrove (Bruguiera gymnorhiza and Rhizophora spp.)

References

  • Inia, Elizabeth K., Churchward, Maxwell C. (1998) A New Rotuman dictionary: An English-Rotuman Wordlist, Suva: Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific, →ISBN, page 204

Venetian

Un fogo grando.

Alternative forms

Etymology

From Latin focum.

Pronunciation

Noun

fogo m (plural foghi)

  1. fire
    El fogo el fa całor.
    Fire gives heat.

Derived terms