Hello, you have come here looking for the meaning of the word
folgar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
folgar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
folgar in singular and plural. Everything you need to know about the word
folgar you have here. The definition of the word
folgar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
folgar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology
Inherited from Late Latin follicāre.
Pronunciation
Verb
folgar (first-person singular present folgo, first-person singular preterite folguí, past participle folgat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
- (intransitive) to have time off
- Synonym: fer festa
- (intransitive or pronominal) to enjoy oneself
- Synonym: divertir
- (intransitive) to have sexual intercourse
Conjugation
Derived terms
Further reading
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese folgar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin follicāre, present active infinitive of follicō (“pant, blow, breathe”), from Latin follis (“bellows”).
Pronunciation
Verb
folgar (first-person singular present folgo, first-person singular preterite folguei, past participle folgado)
- (intransitive) to have time off
1443, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 423:que dían e pagen á dito Sueyro Martís por todos los días soltos que foren de labor quinse mrs da dita moneda et por los dias santos e domingos que él folgar, que non foren de labor, seys mrs da dita moneda, pagos en fyn de cada somana- they should pay said Sueiro Martís, for every single working day, 15 maravedís; and for the holidays and Sundays that he could have time off, that are nonworking days, 6 maravedís, paid at the end of each week
- (intransitive) to rest, to relax
- (intransitive or pronominal) to rejoice, to have fun; to congratulate; to be glad
1820, anonymous author, Segunda tertulia na Quintana:Endebén: fólgome que estea alegre agora, pois cando saéu daquí, noas lebaba todas consigo.- Thank Goodness: I'm glad he's merry now, because when he left, he was not sure about the outcome.
1845, Vicente Turnes, Diálogo entre Silvestre Cajaraville e Domingo Magariños:Boas tardes, meu compadre,
Fólgome moito de acharvos;
Tempo era que nos vísemos,
¿Qué hai de novo por Laraño?
Gracias a Dios hai saúde
Pro do demáis non è largo;
Non podo ter dous reás,
E decote traballando.- "Good afternoon, my friend,
I'm so glad to meet you;
it was about time for us to meet
What are the news in Laraño?"
"Thanks God, there's health
but for the rest, it is not plentiful;
I cannot have a pair or reals,
and I'm working all the time."
- (intransitive, of land) to be left fallow
Conjugation
Conjugation of folgar (g-gu alternation)
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
folgar
|
Personal
|
folgar
|
folgares
|
folgar
|
folgarmos
|
folgardes
|
folgarem
|
Gerund
|
|
folgando
|
Past participle
|
Masculine
|
folgado
|
folgados
|
Feminine
|
folgada
|
folgadas
|
Indicative
|
Present
|
folgo
|
folgas
|
folga
|
folgamos
|
folgades, folgais
|
folgam
|
Imperfect
|
folgava
|
folgavas
|
folgava
|
folgávamos
|
folgávades, folgáveis, folgávais1
|
folgavam
|
Preterite
|
folguei
|
folgaste, folgache1
|
folgou
|
folgamos
|
folgastes
|
folgárom, folgaram
|
Pluperfect
|
folgara
|
folgaras
|
folgara
|
folgáramos
|
folgárades, folgáreis, folgárais1
|
folgaram
|
Future
|
folgarei
|
folgarás
|
folgará
|
folgaremos
|
folgaredes, folgareis
|
folgarám, folgarão
|
Conditional
|
folgaria
|
folgarias
|
folgaria
|
folgaríamos
|
folgaríades, folgaríeis, folgaríais1
|
folgariam
|
Subjunctive
|
Present
|
folgue
|
folgues
|
folgue
|
folguemos
|
folguedes, folgueis
|
folguem
|
Imperfect
|
folgasse
|
folgasses
|
folgasse
|
folgássemos
|
folgássedes, folgásseis
|
folgassem
|
Future
|
folgar
|
folgares
|
folgar
|
folgarmos
|
folgardes
|
folgarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
folga
|
folgue
|
folguemos
|
folgade, folgai
|
folguem
|
Negative (nom)
|
nom folgues
|
nom folgue
|
nom folguemos
|
nom folguedes, nom folgueis
|
nom folguem
|
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “folgar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “folgar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “folgar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “folgar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “folgar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “folgar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “folgar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese folgar, from Late Latin follicāre (“to pant, to blow, to breathe”), from Latin follis (“bellows”). Doublet of folegar.
Pronunciation
Verb
folgar (first-person singular present folgo, first-person singular preterite folguei, past participle folgado)
- (intransitive) to have time off
- (intransitive) to rest, to relax
- Synonym: descansar
- (intransitive) to rejoice, to have fun
- Synonym: divertir-se
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /folˈɡaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: fol‧gar
Verb
folgar (first-person singular present fuelgo, first-person singular preterite folgué, past participle folgado)
- Obsolete spelling of holgar.
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of folgar (o-ue alternation; g-gu alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive folgar
|
dative
|
folgarme
|
folgarte
|
folgarle, folgarse
|
folgarnos
|
folgaros
|
folgarles, folgarse
|
accusative
|
folgarme
|
folgarte
|
folgarlo, folgarla, folgarse
|
folgarnos
|
folgaros
|
folgarlos, folgarlas, folgarse
|
|
with gerund folgando
|
dative
|
folgándome
|
folgándote
|
folgándole, folgándose
|
folgándonos
|
folgándoos
|
folgándoles, folgándose
|
accusative
|
folgándome
|
folgándote
|
folgándolo, folgándola, folgándose
|
folgándonos
|
folgándoos
|
folgándolos, folgándolas, folgándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative fuelga
|
dative
|
fuélgame
|
fuélgate
|
fuélgale
|
fuélganos
|
not used
|
fuélgales
|
accusative
|
fuélgame
|
fuélgate
|
fuélgalo, fuélgala
|
fuélganos
|
not used
|
fuélgalos, fuélgalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative folgá
|
dative
|
folgame
|
folgate
|
folgale
|
folganos
|
not used
|
folgales
|
accusative
|
folgame
|
folgate
|
folgalo, folgala
|
folganos
|
not used
|
folgalos, folgalas
|
|
with formal second-person singular imperative fuelgue
|
dative
|
fuélgueme
|
not used
|
fuélguele, fuélguese
|
fuélguenos
|
not used
|
fuélgueles
|
accusative
|
fuélgueme
|
not used
|
fuélguelo, fuélguela, fuélguese
|
fuélguenos
|
not used
|
fuélguelos, fuélguelas
|
|
with first-person plural imperative folguemos
|
dative
|
not used
|
folguémoste
|
folguémosle
|
folguémonos
|
folguémoos
|
folguémosles
|
accusative
|
not used
|
folguémoste
|
folguémoslo, folguémosla
|
folguémonos
|
folguémoos
|
folguémoslos, folguémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative folgad
|
dative
|
folgadme
|
not used
|
folgadle
|
folgadnos
|
folgaos
|
folgadles
|
accusative
|
folgadme
|
not used
|
folgadlo, folgadla
|
folgadnos
|
folgaos
|
folgadlos, folgadlas
|
|
with formal second-person plural imperative fuelguen
|
dative
|
fuélguenme
|
not used
|
fuélguenle
|
fuélguennos
|
not used
|
fuélguenles, fuélguense
|
accusative
|
fuélguenme
|
not used
|
fuélguenlo, fuélguenla
|
fuélguennos
|
not used
|
fuélguenlos, fuélguenlas, fuélguense
|
Further reading