Hello, you have come here looking for the meaning of the word
forro. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
forro, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
forro in singular and plural. Everything you need to know about the word
forro you have here. The definition of the word
forro will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
forro, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology 1
Borrowed from French feurre, from Old French fuerre, from Frankish *fodar, from Proto-Germanic *fōdrą, from Proto-Indo-European *pātróm (“food”).
Pronunciation
Noun
forro m (plural forros)
- lining
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Arabic حُرّ (ḥurr, “free”).
Pronunciation
Adjective
forro (feminine forra, masculine plural forros, feminine plural forras)
- (obsolete) free
- (archaic) tax-free
Derived terms
Etymology 3
Verb
forro
- first-person singular present indicative of forrar
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “forro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “forro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “forro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “forro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “forro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Old French feurre, from Frankish *fodar,[1][2] from Proto-Germanic *fōdrą, from Proto-Indo-European *pātróm (“food”).
Pronunciation
- Rhymes: -oʁu
- Hyphenation: for‧ro
Noun
forro m (plural forros)
- lining
- drop ceiling (secondary ceiling, hung below the structural ceiling)
- an individual tile or plank of a drop ceiling
Etymology 2
Borrowed from Arabic حُرّ (ḥurr, “free”).[2][1]
Cognate with Spanish horro and Swahili huru.
Pronunciation
- Rhymes: -oʁu
- Hyphenation: for‧ro
Adjective
forro (feminine forra, masculine plural forros, feminine plural forras)
- free; freed
- enfranchised; emancipated
Noun
forro m (uncountable)
- Forro; Sãotomense (a Portuguese-based creole spoken in São Tomé and Príncipe)
- Synonym: são-tomense
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
forro
- first-person singular present indicative of forrar
References
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈforo/
- Rhymes: -oro
- Syllabification: fo‧rro
Etymology 1
Deverbal from forrar.
Noun
forro m (plural forros)
- lining
- dust jacket
- Coordinate term: portada
- (heraldry) fur
- (Argentina) condom
- Synonym: preservativo
- (Argentina) said to refer to people that are obnoxious, sometimes treacherous
- forro pinchado ― obnoxious person (literally, “perforated condom”)
Derived terms
Etymology 2
Verb
forro
- first-person singular present indicative of forrar
Further reading