Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fraco. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fraco, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fraco in singular and plural. Everything you need to know about the word
fraco you have here. The definition of the word
fraco will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fraco, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese fraco (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”). Compare Portuguese fraco and Spanish flaco.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾako/
- Rhymes: -ako
- Hyphenation: fra‧co
Adjective
fraco (feminine fraca, masculine plural fracos, feminine plural fracas)
- thin, skinny
- Synonym: delgado
- (dated) weak (lacking in force)
- Synonyms: débil, feble
1861, José Sánchez de Santamarina, transl., Gospel of Matthew, page 115:Que si ben o esprito está pronto, a carne sin embargo é fraca- Because even if the spirit is willing, the flesh is weak
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fraco”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fraco”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fraco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fraco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fraco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
Etymology
Semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”).
Pronunciation
Adjective
fraco m (plural fracos, feminine fraca, feminine plural fracas)
- weak
1457, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 400:dixe aos dictos freyres en como eu era e soon ome que paso de ydade de noueenta annos et fraco e inpotente do corpo e çego et algun tanto xordo, por los quaes defeutos et inpidimentos naturaes eu non poso procurar, admenestrar, defender, anparar et gouernar enno spiritual et tenporal o dicto moesteiro- I told those friars this, that since I was and I am a man that surpasses the age of ninety years, and I am weak and powerless in my body, and blind, and a little deaf, that because of these defects and natural impediments I can not procure, administer, defend, protect and govern in spiritual and temporal matters said monastery
Derived terms
Descendants
Further reading
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese fraco, a semi-learned borrowing from Latin flaccus (“flaccid”). Compare Galician fraco and Spanish flaco. Doublet of flaco, related to flácido.
Pronunciation
- Rhymes: -aku
- Hyphenation: fra‧co
Adjective
fraco (feminine fraca, masculine plural fracos, feminine plural fracas, diminutive fraquinho)
- weak (lacking in force or ability)
- Synonyms: débil, debilitado, enfraquecido, frágil, franzino, fraquete
- weak (lacking in taste or potency)
- (colloquial) who cannot handle their drink
Minha irmã é fraca para bebida. Ela ficou bêbada com duas latas de cerveja.- My sister is a lightweight. She got drunk off of two beer cans.
Antonyms
Derived terms