freca

Hello, you have come here looking for the meaning of the word freca. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word freca, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say freca in singular and plural. Everything you need to know about the word freca you have here. The definition of the word freca will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offreca, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: frecă

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *frekô (an active or eager man, warrior, wolf), from *frekaz (active, bold, desirous, greedy)

Pronunciation

Noun

freca m

  1. warrior
    Synonyms: see Thesaurus:cempa
  2. hero, brave man

Declension

Weak:

singular plural
nominative freca frecan
accusative frecan frecan
genitive frecan frecena
dative frecan frecum

Descendants

  • English: freak

Romanian

Etymology

Inherited from Latin fricāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /freˈka/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: fre‧ca

Verb

a freca (third-person singular present freacă, past participle frecat) 1st conjugation

  1. (transitive) to rub
    a își freca mâinileto rub one’s hands
    se freca la ochito rub one’s eyes
  2. (reflexive) to rub against
    Hainele îmi sunt pătate cu var fiindcă m-am frecat de zid.
    My clothes are stained with whitewash because I rubbed against the wall.
  3. (transitive, of egg whites) to beat
  4. (transitive, colloquial, figurative) to give a beating
  5. (transitive, colloquial) Short for freca la cap (to bother).
  6. (transitive, impersonal, colloquial, derogatory) Short for îl freca grija (to be unduly concerned in somebody’s business).
  7. (transitive, slang, dated, education) to examine rigourously
    • 1987 April, Oarga Petrișor Horia, letter to the editor, in Cinema, year 25, number 291, page 11:
      Din amfiteatru — suspens! — a ieșit un coleg! Deschid la maximum urechile. „Cît?“ „6!“ „Cum îi proful?“ „Te freacă?“
      Out of the lecture hall—what suspense!—came out a fellow student! I open my ears to the max. “What grade?” “A six!” “How’s the professor?” “Is he severe?”

Conjugation

Derived terms

Further reading