Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fresa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fresa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fresa in singular and plural. Everything you need to know about the word
fresa you have here. The definition of the word
fresa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fresa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Etymology
Borrowed from French fraise.
Noun
fresa f (plural freses)
- strawberry (fruit)
- strawberry (plant)
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Uncertain:
First attested in 1868.
Noun
fresa f (plural freses)
- milling cutter
Derived terms
Etymology 2
Deverbal from fresar (“to spawn”).
Noun
fresa f (plural freses)
- spawning
- Synonym: posta
- spawn, roe
Etymology 3
Verb
fresa
- inflection of fresar (“to mill (with a milling cutter)”):
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Etymology 4
Verb
fresa
- inflection of fresar (“to spawn”):
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
References
- ^ “fresa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Hiligaynon
Etymology
Borrowed from Spanish fresa.
Noun
frésa
- strawberry
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfrɛ.za/
- Rhymes: -ɛza
- Hyphenation: frè‧sa
Etymology 1
Probably borrowed from French fraise (18th century).[1][2] See also Spanish fresa.
Noun
fresa f (plural frese)
- milling cutter (engineering)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
fresa
- inflection of fresare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
Anagrams
Latin
Participle
frēsa
- inflection of frēsus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Participle
frēsā
- ablative feminine singular of frēsus
References
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *fraisu, from Proto-Germanic *fraisō.
Noun
frēsa f
- demise
- danger
- fear
Inflection
Declension of frēsa (feminine ō/ōn-stem noun)
Descendants
References
- “frēsa”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *fraisō, whence also Old English frēse.
Noun
frēsa f
- danger, peril, risk
Declension
Declension of frēsa (feminine n-stem)
|
singular
|
plural
|
nominative
|
frēsa
|
frēsun, frēsan, frēson
|
accusative
|
frēsun, frēsan, frēson
|
frēsun, frēsan, frēson
|
genitive
|
frēsun, frēsan, frēson
|
frēsono
|
dative
|
frēsun, frēsan, frēson
|
frēsun, frēsan, frēson
|
instrumental
|
—
|
—
|
References
Köbler, Gerhard, Altsächsisches Wörterbuch (5th edition 2014)
Portuguese
Etymology
Borrowed from French fraise[1][2] or from Vulgar Latin *frēsāre, from frēsum, past participle of Latin frendēre (“to grind”). See also Spanish fresa.
Pronunciation
Noun
fresa f (plural fresas)
- milling cutter (rotary cutting tool)
References
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾesa/
- Rhymes: -esa
- Syllabification: fre‧sa
Etymology 1
Borrowed from French fraise (“strawberry”).
Noun
fresa f (plural fresas)
- strawberry
- Synonym: frutilla (Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay, Uruguay)
- (Mexico, colloquial) snob
- Synonyms: esnob, pijo
- (Costa Rica) rich kid; spoiled brat
- Synonym: (Chile) pituco
Derived terms
Etymology 2
Possibly from French fraise (“milling cutter”),[1] or from the verb fresar, from Vulgar Latin *frēsāre,[2] from frēsum, perfect passive participle of Latin frendō (“to grind”).
Noun
fresa f (plural fresas)
- endmill
- milling cutter (rotary cutting tool)
- (dentistry) dental drill
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
fresa
- inflection of fresar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
References