. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English from (“from”), from Old English from, fram (“forward, from”), from Proto-West Germanic *fram, from Proto-Germanic *fram (“forward, from, away”). Cognate with Old Saxon fram (“from”) and Old High German fram (“from”), Danish frem (“forth, forward”), Danish fra (“from”), Swedish fram (“forth, forward”), Swedish från (“from”), Norwegian Nynorsk fram (“forward”), Norwegian Nynorsk frå (“from”), Icelandic fram (“forward, on”), Icelandic frá (“from”), Albanian pre, prej. More at fro.
Pronunciation
Preposition
from
- Used to indicate source or provenance.
Paul is from New Zealand.
I got a letter from my brother.
You can't get all your news from the Internet.
1879, R[ichard] J[efferies], chapter II, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., , →OCLC:Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out. […]. Ikey the blacksmith had forged us a spearhead after a sketch from a picture of a Greek warrior; and a rake-handle served as a shaft.
1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:There were many wooden chairs for the bulk of his visitors, and two wicker armchairs with red cloth cushions for superior people. From the packing-cases had emerged some Indian clubs, […], and all these articles […] made a scattered and untidy decoration that Mrs. Clough assiduously dusted and greatly cherished.
2013 June 29, “A punch in the gut”, in The Economist, volume 407, number 8842, pages 72–3:Mostly, the microbiome is beneficial. It helps with digestion and enables people to extract a lot more calories from their food than would otherwise be possible. Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism.
- Originating at (a year, time, etc.)
This manuscript is from the 1980s.
- Used to indicate a starting point or initial reference.
He had books piled from floor to ceiling.
He departed yesterday from Chicago.
This figure has been changed from a one to a seven.
Face away from the wall!
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:The humor of my proposition appealed more strongly to Miss Trevor than I had looked for, and from that time forward she became her old self again; for, even after she had conquered her love for the Celebrity, the mortification of having been jilted by him remained.
- Indicating a starting point in time.
The working day runs from 9 am to 5 pm.
Tickets are available from 17th July.
- Indicating a starting point on a range or scale.
Rate your pain from 1 to 10.
Start counting from 1.
- Indicating a starting point on an array or gamut of conceptual variations.
You can study anything from math to literature.
- With reference to the location or position of a speaker or other observer or vantage point.
It's hard to tell from here.
Try to see it from his point of view.
The bomb went off just 100 yards from where they were standing.
From the top of the lighthouse you can just see the mainland.
- (MLE) Indicates a starting state of the predicament of the subject. Synonym of since being
2021 August 17, TStackz & Kapz (lyrics and music), “BGB”, 1:01–1:03:I’ve been a bad boy from a little youth.
- Indicating removal or separation.
After twenty minutes, remove the cake from the oven.
The general was ousted from power.
- (mathematics, chiefly British, not in formal use) Denoting a subtraction operation.
20 from 31 leaves 11.
- Indicating exclusion.
She was barred from entering.
A parasol protects from the sun.
- Indicating differentiation.
Your opinions differ from mine.
He knows right from wrong.
- Produced with or out of (a substance or material).
It's made from pure gold.
- Used to indicate causation; because of, as a result of.
Too many people die from breast cancer.
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
with the source or provenance of or at
- Afrikaans: van (af)
- Ainu: wa
- Albanian: nga (sq), prej (sq)
- Arabic: مِن (ar) (min)
- Egyptian Arabic: من (men)
- Hijazi Arabic: مِن (minn)
- Aramaic:
- Hebrew: מן (min)
- Syriac: ܡܢ (min)
- Assamese: -অৰ পৰা (-or pora)
- Bakhtiari: ز (ze), زه (ze)
- Belarusian: ад (ad), з (z)
- Belizean Creole: fahn
- Bengali: অবধি (bn) (obodhi), থেকে (bn) (theke)
- Bikol Central: hali (bcl)
- Bulgarian: из (bg) (iz), от (bg) (ot)
- Burmese: မှ (my) (hma.) (postposition), က (my) (ka.)
- Catalan: de (ca), des de (ca)
- Cherokee: ᏂᏛᎴᏅᏓ (nidvlenvda)
- Chinese:
- Cantonese: 從/从 (cung4), 自 (yue) (zi6), 由 (jau4)
- Mandarin: 從/从 (zh) (cóng), 自 (zh) (zì), 由 (zh) (yóu), 由於/由于 (zh) (yóuyú), 出於/出于 (zh) (chūyú)
- Cornish: a
- Czech: z (cs), ze (cs), od (cs)
- Dalmatian: da
- Danish: fra (da)
- Dutch: van (nl), uit (nl)
- Esperanto: el (eo)
- Estonian: -st (elative case), -lt (ablative case), pärit
- Finnish: -sta (fi) (elative case), -lta (fi) (ablative case)
- French: de (fr), dans (fr), sur (fr)
- Friulian: di
- Galician: de (gl), dende (gl), desque
- Georgian: -დან (-dan), -გან (-gan)
- German: von (de) (from someone), aus (de) (from somewhere)
- Greek: από (el) (apó)
- Ancient: ἀπό (apó) (+ gen.); παρά (pará) (+ gen.)
- Guaraní: guive (gn)
- Hebrew: מ־ (mi-, me-), מִן (he) (mín)
- Hindi: से (hi) (se)
- Hungarian: -ból/-ből (elative case), -tól/-től (ablative case)
- Icelandic: frá (is)
- Ido: de (io)
- Interlingua: de (ia), ab (ia)
- Irish: ó
- Italian: da (it), di (it)
- Japanese: から (ja) (kara), より (ja) (yori)
- Khmer: ពី (km) (pii)
- Korean: 에서 (-eseo)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: ji (ku)
- Ladin: de
- Lao: ຈາກ (chāk)
- Latin: ab (la), a (la), ex (la), e (la)
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: iš (lt)
- Macedonian: од (od)
- Malay: dari (ms), daripada
- Maltese: minn (mt)
- Manchu: ᠴᡳ (ci), ᡩᡝᡵᡳ (deri) (colloquial)
- Mòcheno: va
- Mongolian: please add this translation if you can
- Neapolitan: a, 'e
- Nepali: बाट (bāṭa)
- Norwegian: fra (no)
- Papiamentu: di
- Persian: از (fa) (az), ز (fa) (ze)
- Polish: z (pl), od (pl)
- Portuguese: de (pt)
- Punjabi: ਤੋਂ (tõ)
- Rapa Nui: mai
- Romanian: de (ro)
- Russian: из (ru) (iz), от (ru) (ot), с (ru) (s)
- Scots: fae, frae
- Scottish Gaelic: à, às, bho, o
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: из, од
- Roman: iz, od (sh)
- Slovak: z (sk), od
- Slovene: iz (sl), z (sl), od (sl)
- Sorbian:
- Lower Sorbian: wót
- Spanish: de (es)
- Swedish: från (sv), ur (sv)
- Sylheti: ꠔꠘꠦ (tone), ꠕꠣꠇꠤ (táki)
- Tamil: please add this translation if you can
- Thai: จาก (th) (jàak)
- Tibetan: ནས (nas)
- Tigrinya: ካብ (kab)
- Turkish: -den (tr), -dan (tr), -ten (tr), -tan (tr)
- Ukrainian: від (uk) (vid), з (uk) (z)
- Urdu: سے (se)
- Venetian: de (vec)
- Vietnamese: từ (vi)
- Welsh: oddi
- West Frisian: fan (fy)
- Wutunhua: -la
- Yiddish: פֿון (fun)
- Zazaki: ra (diq)
|
with the origin, starting point or initial reference of or at
- Arabic: مِن (ar) (min), عَنْ (ar) (ʕan)
- Egyptian Arabic: من (men)
- Aramaic:
- Hebrew: מן (min)
- Syriac: ܡܢ (min)
- Aromanian: dit, ditru
- Belizean Creole: fahn
- Bengali: হতে (bn) (hote), হইতে (bn) (hoite)
- Bikol Central: gikan (bcl)
- Catalan: de (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 從/从 (cung4)
- Mandarin: 從/从 (zh) (cóng), 自 (zh) (zì), 由 (zh) (yóu), 由於/由于 (zh) (yóuyú), 出於/出于 (zh) (chūyú)
- Czech: z (cs), ze (cs), od (cs)
- Danish: fra (da)
- Dutch: van (nl), uit (nl)
- Esperanto: el (eo), de (eo)
- Estonian: -st (elative case), -lt (ablative case)
- Finnish: -sta (fi) (elative case), -lta (fi) (ablative case)
- French: de (fr)
- Galician: dende (gl)
- German: von (de)
- Greek:
- Ancient: ἀπό (apó) (+ gen.)
- Guaraní: guive (gn)
- Hebrew: מ־ (mi-, me-), מִן (he) (mín)
- Hungarian: -ból/-ből (elative case), -tól/-től (ablative case)
- Icelandic: frá (is)
- Interlingua: de (ia)
- Irish: ó
- Italian: da (it), di (it)
- Japanese: から (ja) (kara), より (ja) (yori)
- Kapampangan: ibat
- Khmer: ពី (km) (pii)
- Korean: 부터 (ko) (buteo), 에서 (ko) (eseo)
- Lao: please add this translation if you can
- Latin: ab (la), a (la)
- Macedonian: од (od)
- Malay: dari (ms)
- Maltese: minn (mt)
- Manchu: ᠴᡳ (ci), ᡩ᠋ᡝ᠋ᡵᡳ (deri) (colloquial)
- Mòcheno: va
- Mon: နူ (nū)
- Mongolian: please add this translation if you can
- Nepali: बाट (bāṭa)
- Norwegian: fra (no)
- Polish: z (pl)
- Portuguese: de (pt)
- Rapa Nui: mai
- Romanian: din (ro) de la
- Russian: из (ru) (iz), от (ru) (ot), с (ru) (s)
- Scots: fae, frae
- Scottish Gaelic: à, às, bho, o
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: из, од
- Roman: iz, od (sh)
- Slovak: od, z (sk), zo
- Sorbian:
- Lower Sorbian: wót
- Spanish: de (es), desde (es)
- Swedish: från (sv)
- Tamil: please add this translation if you can
- Thai: please add this translation if you can
- Tibetan: ནས (nas)
- Tigrinya: ካብ (kab)
- Turkish: -den (tr), -dan (tr), -ten (tr), -tan (tr)
- Venetian: de (vec)
- West Frisian: fan (fy)
- Wutunhua: -la
- Xibe: ᡩ᠋ᡝ᠋ᠷᡞ (deri)
- Yiddish: פֿון (fun)
- Zazaki: ra (diq)
|
with the separation, exclusion or differentiation of
- Arabic: مِن (ar) (min), عَنْ (ar) (ʕan)
- Egyptian Arabic: من (men)
- Aramaic:
- Hebrew: מן (min)
- Syriac: ܡܢ (min)
- Catalan: de (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 從/从 (zh) (cóng), 自 (zh) (zì), 由 (zh) (yóu), 由於/由于 (zh) (yóuyú), 出於/出于 (zh) (chūyú)
- Czech: od (cs), proti (cs), před (cs)
- Danish: fra (da); mod (da) (when used as protection from someone/something)
- Dutch: tegen (nl), van (nl)
- Esperanto: disde
- Estonian: -st (elative case), -lt (ablative case)
- Finnish: -sta (fi) (elative case), -lta (fi) (ablative case)
- French: de (fr)
- German: von (de), vor (de)
- Hebrew: מ־ (mi-, me-), מִן (he) (mín)
- Hungarian: -tól/-től (ablative case)
- Icelandic: frá (is), á móti (is)
- Italian: da (it), di (it)
- Korean: 에서 (ko) (eseo)
- Latin: ab (la), a (la)
- Macedonian: од (od)
- Malay: daripada
- Norwegian: fra (no); mot (no) (when used as protection from someone/something)
- Polish: od (pl)
- Portuguese: de (pt)
- Russian: от (ru) (ot)
- Scots: fae, frae
- Scottish Gaelic: bho, o
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: од
- Roman: od (sh)
- Slovak: od, pred, proti
- Sorbian:
- Lower Sorbian: wót
- Spanish: de (es)
- Swedish: från (sv)
- Venetian: de (vec)
- Yiddish: פֿון (fun)
|
Translations to be checked
Anagrams
Bislama
Etymology
From English from.
Preposition
from
- from
- Because of; on account of
2008, Miriam Meyerhoff, Social lives in language--sociolinguistics and multilingual speech, →ISBN, page 344:
Danish
Etymology
From Middle Low German vrome, from Proto-Germanic *frumô, related to German fromm, Dutch vroom (“pious”). In Old Saxon and Old High German, it is a noun meaning "use, benefit", but later it is used as an adjective.
Pronunciation
Adjective
from (neuter fromt, plural and definite singular attributive fromme)
- pious, devout (religious in a serious way)
- Antonym: ufrom
- innocent
Inflection
Inflection of from
|
|
Positive
|
Comparative
|
Superlative
|
Indefinte common singular
|
from
|
frommere
|
frommest2
|
Indefinite neuter singular
|
fromt
|
frommere
|
frommest2
|
Plural
|
fromme
|
frommere
|
frommest2
|
Definite attributive1
|
fromme
|
frommere
|
frommeste
|
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
|
Derived terms
Further reading
Irish
Pronoun
from (emphatic fromsa)
- Alternative form of faram (“along with me, beside me; in addition to me; as good as me”)
Further reading
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old English from, fram and Old Norse frá, both from Proto-Germanic *fram.
Preposition
from
- from
- Synonym: fra
c. 1400, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, General Prologue, lines 15–16:And specially from every shires ende / Of Engelond, to Caunterbury they wende,- And specially from every shire's end / Of England they to Canterbury went,
Descendants
References
Old English
Etymology
Of Germanic origin, from Proto-Germanic *framaz (“forward, prominent”), from Proto-Indo-European *promo- (“front, forth”).
Cognate with Old High German fruma (German fromm, Yiddish פֿרום (frum)), Middle Dutch vrōme (Dutch vroom), Old Norse framr.
Pronunciation
Adjective
from
- bold, firm, resolute
Declension
Declension of from — Strong
Declension of from — Weak
Plautdietsch
Etymology
From Middle Low German vrome, from Old Saxon fruma, ultimately from Proto-Germanic *frumô, related to Dutch vroom (“pious”).
Adjective
from
- pious, godly, devout, religious
Derived terms
Swedish
Etymology
From Old Swedish fromber, from Middle Low German vrome, from Old Saxon fruma, from Proto-Germanic *frumô, related to Dutch vroom (“pious”).
Pronunciation
Adjective
from (comparative frommare, superlative frommast)
- religious in a quiet and serious way, pious
- charitable
- en from stiftelse ― a charitable foundation, a charity
Declension
Synonyms
Derived terms
References
Anagrams