From Old Norse frysta, from Proto-Germanic *frustijaną.
frysta (third person singular past indicative frysti, third person plural past indicative frystu, supine fryst)
Conjugation of frysta (group v-9st) | ||
---|---|---|
infinitive | frysta | |
supine | fryst | |
participle (a5)1 | frystandi | frystur |
present | past | |
first singular | frysti | frysti |
second singular | frystir | frysti |
third singular | frystir | frysti |
plural | frysta | frystu |
imperative | ||
singular | fryst! | |
plural | frystið! | |
1Only the past participle being declined. |
From Old Norse frysta, from Proto-Germanic *frustijaną.
frysta (weak verb, third-person singular past indicative frysti, supine fryst)
infinitive (nafnháttur) |
að frysta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fryst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
frystandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég frysti | við frystum | present (nútíð) |
ég frysti | við frystum |
þú frystir | þið frystið | þú frystir | þið frystið | ||
hann, hún, það frystir | þeir, þær, þau frysta | hann, hún, það frysti | þeir, þær, þau frysti | ||
past (þátíð) |
ég frysti | við frystum | past (þátíð) |
ég frysti | við frystum |
þú frystir | þið frystuð | þú frystir | þið frystuð | ||
hann, hún, það frysti | þeir, þær, þau frystu | hann, hún, það frysti | þeir, þær, þau frystu | ||
imperative (boðháttur) |
fryst (þú) | frystið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
frystu | frystiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að frystast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fryst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
frystandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég frystist | við frystumst | present (nútíð) |
ég frystist | við frystumst |
þú frystist | þið frystist | þú frystist | þið frystist | ||
hann, hún, það frystist | þeir, þær, þau frystast | hann, hún, það frystist | þeir, þær, þau frystist | ||
past (þátíð) |
ég frystist | við frystumst | past (þátíð) |
ég frystist | við frystumst |
þú frystist | þið frystust | þú frystist | þið frystust | ||
hann, hún, það frystist | þeir, þær, þau frystust | hann, hún, það frystist | þeir, þær, þau frystust | ||
imperative (boðháttur) |
fryst (þú) | frystist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
frystu | frystisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
frystur | fryst | fryst | frystir | frystar | fryst | |
accusative (þolfall) |
frystan | frysta | fryst | frysta | frystar | fryst | |
dative (þágufall) |
frystum | frystri | frystu | frystum | frystum | frystum | |
genitive (eignarfall) |
frysts | frystrar | frysts | frystra | frystra | frystra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
frysti | frysta | frysta | frystu | frystu | frystu | |
accusative (þolfall) |
frysta | frystu | frysta | frystu | frystu | frystu | |
dative (þágufall) |
frysta | frystu | frysta | frystu | frystu | frystu | |
genitive (eignarfall) |
frysta | frystu | frysta | frystu | frystu | frystu |