. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English fonne, fon (“foolish, simple, silly”) or fonnen (“make a fool of”), from Middle English fonne (“a fool, dupe”), probably of North Germanic origin, related to Swedish fånig (“foolish”), Swedish fåne (“a fool”). Compare also Norwegian fomme, fume (“a fool”). More at fon, fond.
As a noun, fun is recorded from 1700, with a meaning “a cheat, trick, hoax”, from a verb fun meaning “to cheat, trick” (1680s). The meaning “diversion, amusement” dates to the 1720s. The older meaning is preserved in the phrase to make fun of (1737) and in usage of the adjective funny. The use of fun as adjective is newest and is due to reanalysis of the noun; this was incipient in the mid-19th century.
Alternative etymology connected Middle English fonne with Old Frisian fonna, fone, fomne, variant forms of fāmne, fēmne (“young woman, virgin”), from Proto-West Germanic *faimnijā, from Proto-Germanic *faimnijǭ (“maiden”), from Proto-Indo-European *peymen- (“girl”), *poymen- (“breast milk”). If so, then cognate with Old English fǣmne (“maid, virgin, damsel, bride”), West Frisian famke (“girl”), Saterland Frisian fone, fon (“woman, maid, servant," also "weakling, simpleton”).
Pronunciation
Noun
fun (uncountable)
- Amusement, enjoyment or pleasure.
- Synonyms: amusement, diversion, enjoyment, a laugh, pleasure
2000, Robert Stanley, The Complete Idiot's Guide to Adobe Photoshop 6, Alpha Books, page 377:Grafting your boss's face onto the hind end of a donkey is fun, but serious fun is when you create the impossible and it looks real.
- Playful, often noisy, activity.
- Synonyms: boisterousness, horseplay, rough and tumble
Derived terms
Translations
enjoyment or amusement
- Arabic: مَرَح m (maraḥ), تَرْفِيه m (tarfīh), تَسْلِيَة f (tasliya)
- Egyptian Arabic: تَرْفِيه m (tarfīh)
- South Levantine Arabic: تَرْفِيه m (tarfīh), تسلية (tisláye)
- Syrian Arabic: تسلية (tisláye)
- Armenian: հաճույք (hy) (hačuykʻ), ուրախություն (hy) (uraxutʻyun)
- Assamese: ধেমালি (dhemali), উলাহ-বিলাহ (ulah-bilah), আমোদ (amüd)
- Bengali: মজা (bn) (moja), ফুর্তি (bn) (phurti)
- Bulgarian: забава (bg) (zabava), веселие (bg) (veselie)
- Catalan: diversió (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 玩 (zh) (wán), 熱鬧/热闹 (zh) (rènao), 樂趣/乐趣 (zh) (lèqù)
- Czech: zábava (cs) f, legrace (cs) f
- Dutch: lol (nl) m, plezier (nl) n, pret (nl) f or m
- Esperanto: ŝercado
- Estonian: lõbus
- Finnish: hauskuus (fi)
- French: amusement (fr) m
- Georgian: გართობა (gartoba)
- German: Spaß (de) m, Vergnügen (de) n, Amüsement (de) n
- Greek: κέφι (el) n (kéfi)
- Hebrew: הֲנָאָה (he) m (hanaá), כֵּיף (he) m (kēf)
- Hindi: मज़ा (hi) m (mazā)
- Hungarian: móka (hu), (literary) tréfa (hu), szórakozás (hu), mulatság (hu), (colloquial) muri (hu), (as in “for kicks”) poén (hu)
- Icelandic: gaman (is) n
- Irish: spraoi m, craic f, spórt m, áibhéar m, aiteas m
- Italian: divertimento (it) m
- Japanese: 遊び (ja) (asobi), 楽しみ (ja) (tanoshimi), 面白さ (omoshirosa)
- Korean: 재미 (ko) (jaemi)
- Kurdish:
- Central Kurdish: بۆ ھەوەس (bo hewes), رابواردن (rabwardin)
- Ladin: hez f
- Latin: delicia f
- Latvian: jautri
- Lithuanian: linksma
- Luxembourgish: Amüsement m, Spaass m
- Macedonian: забава f (zabava), разонода f (razonoda)
- Malay: seronok
- Maltese: gost m
- Navajo: zhǫʼ
- Norwegian: moro (no)
- Ottoman Turkish: جنبش (cümbüş), كیف (keyf)
- Persian: سرگرمی (fa) (sargarmi)
- Plautdietsch: Spos n
- Polish: ubaw (pl) m, radość (pl) f
- Portuguese: divertimento (pt) m, diversão (pt) f
- Romanian: distracție (ro) f, amuzament (ro) n, divertisment (ro) n, plăcere (ro) f
- Russian: поте́ха (ru) f (potéxa), весе́лье (ru) n (vesélʹje), заба́ва (ru) f (zabáva), развлече́ние (ru) n (razvlečénije)
- Scottish Gaelic: spòrs f, fealla-dhà m
- Serbo-Croatian: zȃbava (sh) f, próvod (sh) m
- Spanish: diversión (es) f, gracia (es) f
- Swedish: skoj (sv)
- Tagalog: saya (tl)
- Thai: ความสนุก (th) (kwaam-sà-nùk)
- Turkish: eğlence (tr)
- Ukrainian: поті́ха f (potíxa), заба́ва f (zabáva), розва́га (uk) f (rozváha)
- Urdu: مزہ m (mazā)
- Volapük: cog (vo)
- West Flemish: leute f
- Yiddish: שפּאַס m (shpas)
|
playful, often noisy, activity
Adjective
fun (comparative more fun or funner, superlative most fun or funnest)
- (informal) Enjoyable or amusing.
- We had a fun time at the party.
- He is such a fun person to be with.
- (informal) Whimsical or flamboyant.
- This year's fashion style is much more fun than recent seasons.
Usage notes
- Note that, prescriptively, the adjectival use of fun, instead of funny as in a funny movie, is often considered unacceptable in formal contexts. This includes censure of the comparative and superlative funner and funnest, but equally constructions such as very fun (rather than, say, a lot of fun). For more, see Quinion's discussion.
Derived terms
Translations
enjoyable, amusing
- Arabic: مَرِح (mariḥ), مُسَلٍّ (musallin)
- Egyptian Arabic: ممتع (múmteʕ), مُسَلِّي (musálli)
- North Levantine Arabic: بِسلّي (bisálli)
- South Levantine Arabic: ممتع (múmteʕ), مُسَلِّي (musálli), بِسلّي (bisálli)
- Armenian: ուրախ (hy) (urax), զվարթ (hy) (zvartʻ)
- Bengali: মজার (bn) (mojar)
- Bulgarian: смешен (bg) (smešen), забавен (bg) (zabaven)
- Catalan: divertit (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 好玩 (hou2 waan4-2)
- Mandarin: 好玩 (zh) (hǎowán)
- Danish: sjov (da)
- Dutch: plezierig (nl), leuk (nl), lollig (nl), plezant (nl) (Flanders)
- Esperanto: amuza
- Estonian: lõbus
- Finnish: hauska (fi), kiva (fi)
- French: amusant (fr)
- Georgian: გართობა (gartoba)
- German: lustig (de), spaßig (de); to be fun: Spaß (de) machen
- Hebrew: מהנה (mehāne), (colloquial) כייפי (kefi)
- Hungarian: (literary) szórakoztató (hu), mókás (hu), élvezetes (hu), (colloquial) poénos, vicces (hu), jópofa (hu)
- Interlingua: amusante
- Italian: divertente (it) m or f, intrigante (it) m or f
- Japanese: 楽しい (ja) (たのしい, tanoshii)
- Korean: 즐거운 (ko) (jeulgeoun), 재미있다 (ko) (jaemiitda)
- Lao: ມ່ວນ (mūan)
- Latin: dēlectābilis
- Latvian: jautri
- Lithuanian: linksma
- Luxembourgish: flott
- Macedonian: забавен m (zabaven), разоноден m (razonoden)
- Malay: menyeronokkan
- Polish: bawny (archaic), zabawny (pl)
- Portuguese: divertido (pt)
- Romanian: distractiv (ro), vesel (ro) m or n, plăcut (ro) m or n
- Russian: заба́вный (ru) (zabávnyj), смешно́й (ru) (smešnój), весёлый (ru) (vesjólyj)
- Spanish: divertido (es)
- Swedish: rolig (sv), kul (sv), skojig (sv)
- Tagalog: masaya
- Thai: สนุก (th) (sà-nùk), มันส์ (th) (man) (slang)
- Turkish: eğlenceli (tr), neşeli (tr)
- Volapük: cogik (vo)
|
Verb
fun (third-person singular simple present funs, present participle funning, simple past and past participle funned)
- (colloquial) To tease, kid, poke fun at, make fun of.
- Hey, don't get bent out of shape over it; I was just funning you.
Translations
See also
Anagrams
Chibcha
Pronunciation
Noun
fun
- Alternative form of bun
References
- Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.
French
Etymology
Borrowed from English fun.
Pronunciation
Adjective
fun (invariable)
- (colloquial) fun
C’était juste pour le fun.- It was just for fun.
Galician
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
fun
- first-person singular preterite indicative of ir
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
fun
- first-person singular preterite indicative of ser
Japanese
Romanization
fun
- Rōmaji transcription of ふん
- Rōmaji transcription of フン
Tboli
Noun
fun
- owner
Yoruba
Verb
fún
- give
- choke, squeeze, strangle, throttle
- scatter, strew
- sew
Preposition
fún
- for, on behalf of