Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fuso. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fuso, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fuso in singular and plural. Everything you need to know about the word
fuso you have here. The definition of the word
fuso will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fuso, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
Attested since the 18th century (the derivative parafuso (“screw”) since the 13th century). From Latin fusus.
Pronunciation
Noun
fuso m (plural fusos)
- spindle
1911, Francisco Portela Pérez, O pé da lareira:Fiaba a seña Marica unha boa mazaroca de liño: mollaba nos lábeos os dous pormeiros dedos da man esquerda e tirando cara abaixo faguía un fío daquel manoxo de estrigas, mentras que ca dereita enredábaio no fuso, que bailaba de demoro.- lady Mary was spinning a large spindleful of flax: she moistened the fist two finger of her left hand on her lips and, pulling down, she was making a thread of that handful of stricks, while with her right hand she was winding it in the spindle, which danced slowly
- threaded axis of a wine press
- other similar threaded shafts
Derived terms
Related terms
References
- “perafuso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “perafuso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fuso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fuso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fuso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology 1
From Latin fūsus, past participle of fundō (“to pour out”), from Proto-Italic *hundō, from Proto-Indo-European *ǵʰewd-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfu.zo/
- Rhymes: -uzo
- Hyphenation: fù‧so
Participle
fuso (feminine fusa, masculine plural fusi, feminine plural fuse)
- past participle of fondere
Adjective
fuso (feminine fusa, masculine plural fusi, feminine plural fuse)
- melted
- cast
- (informal, figurative) worn-out, exhausted
Derived terms
Etymology 2
From Latin fūsus, of unclear origin.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfu.zo/, (traditional) /ˈfu.so/
- Rhymes: -uzo, (traditional) -uso
- Hyphenation: fù‧so
Noun
fuso m (plural fusi m or (archaic except in fixed expressions) fusa f)
- (spinning, machinery) spindle
- (heraldry) fusil
Usage notes
- The archaic feminine plural fusa is only used in expressions:
- fare le fusa ― to purr
Derived terms
References
Latin
Noun
fūsō
- dative/ablative singular of fūsus
Participle
fūsō
- dative/ablative masculine/neuter singular of fūsus
Portuguese
Etymology
From Latin fūsus.
Pronunciation
Noun
fuso m (plural fusos)
- (spinning) spindle (rod used for spinning and winding thread)
- Clipping of fuso horário.
Derived terms