fuso

Hello, you have come here looking for the meaning of the word fuso. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word fuso, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say fuso in singular and plural. Everything you need to know about the word fuso you have here. The definition of the word fuso will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offuso, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Etymology

Attested since the 18th century (the derivative parafuso (screw) since the 13th century). From Latin fusus.

Pronunciation

Noun

fuso m (plural fusos)

  1. spindle
    • 1911, Francisco Portela Pérez, O pé da lareira:
      Fiaba a seña Marica unha boa mazaroca de liño: mollaba nos lábeos os dous pormeiros dedos da man esquerda e tirando cara abaixo faguía un fío daquel manoxo de estrigas, mentras que ca dereita enredábaio no fuso, que bailaba de demoro.
      lady Mary was spinning a large spindleful of flax: she moistened the fist two finger of her left hand on her lips and, pulling down, she was making a thread of that handful of stricks, while with her right hand she was winding it in the spindle, which danced slowly
  2. threaded axis of a wine press
  3. other similar threaded shafts

Derived terms

Related terms

References

  • perafuso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • perafuso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • fuso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fuso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fuso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology 1

From Latin fūsus, past participle of fundō (to pour out), from Proto-Italic *hundō, from Proto-Indo-European *ǵʰewd-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfu.zo/
  • Rhymes: -uzo
  • Hyphenation: fù‧so

Participle

fuso (feminine fusa, masculine plural fusi, feminine plural fuse)

  1. past participle of fondere

Adjective

fuso (feminine fusa, masculine plural fusi, feminine plural fuse)

  1. melted
  2. cast
  3. (informal, figurative) worn-out, exhausted
Derived terms

Etymology 2

From Latin fūsus, of unclear origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfu.zo/, (traditional) /ˈfu.so/
  • Rhymes: -uzo, (traditional) -uso
  • Hyphenation: fù‧so

Noun

fuso m (plural fusi m or (archaic except in fixed expressions) fusa f)

  1. (spinning, machinery) spindle
  2. (heraldry) fusil
Usage notes
  • The archaic feminine plural fusa is only used in expressions:
    fare le fusato purr
Derived terms

References

  1. 1.0 1.1 fuso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Latin

Noun

fūsō

  1. dative/ablative singular of fūsus

Participle

fūsō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of fūsus

Portuguese

Etymology

From Latin fūsus.

Pronunciation

Noun

fuso m (plural fusos)

  1. (spinning) spindle (rod used for spinning and winding thread)
  2. Clipping of fuso horário.

Derived terms