gûará

Hello, you have come here looking for the meaning of the word gûará. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word gûará, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say gûará in singular and plural. Everything you need to know about the word gûará you have here. The definition of the word gûará will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofgûará, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Tupi

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: gûa‧rá

Etymology 1

gûará (Eudocimus ruber)

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *wara.

Noun

gûará (unpossessable)

  1. scarlet ibis (Eudocimus ruber)[1][2][3][4][5][6]
    Synonym: ûarapyranga
Derived terms
Descendants
  • Nheengatu: wará
  • Portuguese: guará

Etymology 2

Noun

gûará (unpossessable)

  1. a fish of the family Cichlidae.[7][8] Further details are uncertain.
    • 1578, Jean de Léry, Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, autrement dite Amerique [History of a voyage to the land of Brazil, also called America] (overall work in Middle French and Old Tupi), La Rochelle: Antoine Chuppin, pages 348–349:
      Seta pé-pira ſeuaé
      Nan [] Kurema [] Parati [] Acara-pep [] Acara-ouaſſou [] Acara-bouten [] Acara-miri [] Ouara [] Kamouroupouy-ouaſſou
      [— Setápe pirá seba'e?
      — Nã: [] Kurimã [] Parati [] Akarapeba [] Akaraûasu [] Akarapytanga [] Akaramirĩ [] Ûará [] Kamurupyûasu.]
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms

References

  1. ^ Hans Staden (1557) chapter XIX, in Warhaftige [Hiſtoria und] beſchꝛeibung eyner Landtſchafft der wilden nacketen/grimmigen menſchfreſſer leuthen/in der newenwelt America gelegen [True history and description of a land of wild, naked, fierce man-eating people located in the New World of America], volume 1 (overall work in German), Marburg: Andreas Kolbe, unnumbered page:Uwara [Ûará]
  2. ^ Pero de Magalhães Gândavo (1576) chapter 7, in Hiſtoria da prouincia ſãcta Cruz a qui vulgarmẽte chamamos Brasil [History of the Holy Cross province, which we vulgarly call Brazil]‎ (overall work in Portuguese), Lisbon: Antonio Gonsaluez, page 26v:Goarás [Gûara]
  3. ^ Fernão Cardim (p. 1583) “A Treatiſe of Braſil, written by a Portugall which had long lived there”, in Samuel Purchas, transl., Francis Cooke, compiler, Pvrchas his Pilgrimes, part IV, book VII, chapter I § 6 (overall work in English), London: H. Fetherston, published 1625, page 1317:Guara [Gûará]
  4. ^ Fernão Cardim (15831590) untitled (overall work in Portuguese); republished as Adolfo de Varnhagen, editor, Narrativa epistolar de uma viagem e missão jesuitica, Lisboa: Imprensa Nacional, 1847, page 99:Guará [Gûará]
  5. ^ Claude d'Abbeville (1614) chapter XXXIX, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L’Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 240v:Ouâra [Ûará]
  6. ^ Georg Marcgrave, Willem Piso (1648) Historia Naturalis Brasiliae [Brazilian Natural History], Rerum Naturalium Historiae, book , chapter (overall work in Latin), Amsterdam: Elzevir, page 270
  7. ^ Christovão de Lisboa (c. 1631) Historia dos animaes e arvores do Maranhão [History of Maranhão's animals and trees]‎ (overall work in Portuguese), Lisbon, page 164v:guara [gûará]
  8. ^ Claude d'Abbeville (1614) chapter XXXIX, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L’Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 245:Ouâra [Ûará]