. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Latvian
Etymology
This word is traditionally considered (together with its Lithuanian and Old Prussian cognates) a borrowing from Slavic, itself, in turn, also traditionally seen as a borrowing from Germanic (Gothic š²š°šš°šæš¾š°š½ (gataujan) may have had a derived adjective *gataws).
A more recent hypothesis is that the Slavic words were not borrowed, but derive from Proto-Indo-European *gŹ·ehā- (āto go, to leaveā): from short-vowel forms like supine *gŹ·atu, one would have Proto-Slavic *got-, from which *gotovŃ. The original meaning would have been ā(about) to go,ā āready (to go),ā from which āready.ā (For similar semantic changes, cf. German bereit (āreadyā), reiten (āto rideā), fertig (āreadyā), Fahrt (āa rideā), and English ready, ride). If this hypothesis is correct, then Latvian gatavs might also not be a borrowing, but a direct development of Proto-Indo-European *gŹ·ehā- (āto go, to leaveā): note that this stem has other Baltic reflexes not shared by Slavic (e.g., Lithuanian gĆ³ti (āto go quicklyā), or Latvian gÄju (āI wentā), gaita (āgait, paceā), gatve (āalley, avenueā), dialectal gatava (āpath, alleyā)). Note also that Latvian gatavs has some meanings and uses (āmature,ā āripeā; also āfull, completeā in negative uses, e.g. āa complete idiotā) not shared by its Slavic counterparts (but, interestingly, often shared by its Finnic translation equivalents: Estonian valmis (āready; ripe; finishedā)), which suggests that it is an old word.
Cognates include Lithuanian gĆ£tavas, Old Prussian pogattawint (āto prepareā), Old Church Slavonic Š³Š¾ŃŠ¾Š²Ń (gotovÅ), Russian Š³Š¾ŃŠ¾ĢŠ²ŃŠ¹ (gotĆ³vyj), Belarusian Š³Š°ŃŠ¾ĢŠ²Ń (hatĆ³vy), Ukrainian Š³Š¾ŃŠ¾ĢŠ²ŠøŠ¹ (hotĆ³vyj), Bulgarian Š³Š¾ŃŠ¾ĢŠ² (gotĆ³v), Czech hotovĆ½, Polish gotowy, gotĆ³w, Gothic š²š°šš°šæš¾š°š½ (gataujan), šš°šæš¾š°š½ (taujan, āto do, to make, to be busy withā).[1]
Pronunciation
Adjective
gatavs (definite gatavais, comparative gatavÄks, superlative visgatavÄkais, no adverb)
- ready (such that it has reached its final or desired state, form; such that it has been prepared, completed)
- jauna Äka ir gatava ā the new building is ready
- zÄ«mÄjums ir gatavs ā the drawing is ready
- pirkt gatavu mÄteli ā to buy a ready(-made) coat
- gatava maŔīnas detaļa ā a ready(-made) car part
- laivai airi jau gatavi ā the paddles are ready for the boat
- vakariÅas ir gatavas ā dinner is ready (to eat)
- kartupeļi ir gatavi ā the potatoes are ready (= cooked)
- gatavai zupai pievieno zaļumus ā he adds vegetables to the ready (= already cooked) soup
- kad visraksts bija gatavs, es sÄku domÄt... ā when the title was ready, I started thinking...
- brokastis bija gatavas; vajadzÄja tikai likt galdÄ ā the breakfast was ready; it just needed to be put on the table
- vai jums ir gatavs saraksts par skolas gados esoÅ”ajiem bÄrniem? ā have you prepared a list (lit. do you have a ready list) of the children of school age?
- ready (such that it is now able to do something, to be used in a certain way)
- gatavs darbam ā ready to work
- gatavs mÄcÄ«ties ā ready to study
- gatavs palÄ«dzÄt ā ready to help
- kaÄ·is bija gatavs lÄcienam ā the cat was ready to jump
- Imants nodreb, pÄkÅ”Åi uzlec kÄjÄs: ānÄciet, bendes! esmu gatavs mirt!ā ā Imants shuddered (and) suddenly jumped up: ācome, henchmen! I am ready to die!ā
- es biju gatava derÄt, ka sievietes domas un, kÄ man Ŕķita, sapÅainais skatiens Å”ai brÄ«dÄ« kavÄjÄs ne tikai pie rozÄm ā I was ready to bet that the woman's thoughts and, as it seemed to me, her dreamy glance did not linger only on the roses this time
- tÄtiÅ, pirts nu ir gatava, bet kur ÅemÅ”u Å«deni? ā father, now the bath (place) is ready (for you), but where do I get water?
- rudzu zeme gatava, tikai patlaban bija pÄrÄk sauss, vÄl dažas dienas lÄ«dz sÄÅ”anai jÄpagaida ā the rye land (is) ready, but right now it is too dry, one must wait a few days before sowing
- (of thoughts, ideas) ready, ready-made, formulaic (prepared in advance, not taking into account the actual situation or context)
- bet viÅai ir vienmÄr par visu gatavi spredumi ā but she always has a ready judgment (= opinion) about everything
- stÄstÄ nav netÄ«kamas rakstnieka pozas, kuram jau iepriekÅ” viss skaidrs, kuram vienmÄr gatava atbilde uz jebkuru ā in the story there is no unpleasant posturing by the author, to whom everything is clear in advance, who has a ready answer to everything
- (of fruits, seeds) ripe, mature (which has reached full growth)
- gatavi Äboli ā ripe apples
- gatavs dzeltens bumbieris ā a ripe yellow pear
- tomÄti ir gatavi ā the tomatoes are ripe
- rudzi jau gatavi ā the rye (is) already ripe
- labÄ«ba ir gatava ā the crops are ripe, ready
- lasÄ«t gatavas ogas ā to pick ripe berries
- rieksti bija pilnÄ«gi brÅ«ni un gatavi ā the nuts were fully brown and ripe
- (figuratively) ripe, mature (such that its quality has reached a high aesthetic level)
- nÄkoÅ”ie darbi jau ir gatavÄki, rakstnieks samÄrÄ labi atrisina formas un satura problÄmas ā the next works are more mature, the writer has better solved the problems of form and content
- radÄ«ta viena no labÄkajÄm, mÄkslinieciski gatavÄkajÄm Å”Ä teÄtra izrÄdÄm ā one of the best, artistically most mature performances of this theater has been created
- (usually in the definite form) real, true; used to reinforce the, usually negative, meaning of the following word
- gatavais palaidnis ā a real(ly) mischievous child
- gatavais negals ar zÄnu ā real trouble, problems with (that) boy
- gatavais putnu biedÄklis ā a true scarecrow (= a really ugly person)
- tas nebija dÄlis, bet gatavais stikls ā that wasn't a (wooden) log, but real glass
- (colloquial) finished; dead
- viÅam iekoda ÄÅ«ska, un pÄc dažÄm stundÄm gatavs bija ā a snake bit him, and after a few hours he was finished (= dead)
- dabÅ«jis netÄ«Å”u sitienu pa deniÅiem: gatavs ā he got an accidental blow on the head: finished (= now he is dead)
Declension
Derived terms
References