Hello, you have come here looking for the meaning of the word genus. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word genus, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say genus in singular and plural. Everything you need to know about the word genus you have here. The definition of the word genus will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofgenus, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Other species of the genusBos are often called cattle or wild cattle.
There are only two genera and species of seadragons.
1992, Rudolf M Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page 6:
Müller […] criticized the division of the "Jubuleae" into two families and he cited Jubula as an annectant genus.
2003, James B. Phipps, Robert J. O'Kennon, Ronald W. Lance, Hawthorns and Medlars, Portland, O.R.: Timber Press, →ISBN, page 57:
Other maloid genera with hard nutlets are Cotoneaster, Hesperomeles, Osteomeles, and Pyracantba, but each of these is quite different from Mespilus and Crataegus.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
From Proto-Italic*genos, from Proto-Indo-European*ǵénh₁osn(“race”), from the root *ǵenh₁-(“to produce, beget”); compare also gēns, gignō and -gnus, from the same root. From the genitive gener-is (< PIE *ǵénh₁es-os), the sound shift -r- < *-s- can be observed, through which the Old Latin form *genes-is can be reconstructed.
omne adeo genus in terris hominumque ferarumque / et genus aequoreum pecudes pictaeque volucres / in furias ignemque ruunt
So far does every species on earth of man and beast, / whether the aquatic species, livestock, or painted-winged, / collapse into the frenzies and the fire .
6th century, Magnus Aurelius Cassiodorus (attributed): Commentarium de oratione et de octo partibus orationis. In: „Patrologiae cursus completus sive Bibliotheca universalis, integra, uniformis, commoda, oeconomica, omnium ss. patrum, doctorum scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad innocentii III tempora floruerunt; . Series prima, in qua prodeunt patres, doctores scriptoresque ecclesiae latinae a tertulliano ad gregorium magnum. Accurante J.-P. Migne, cursuum completorum in singulos scientiae ecclesiaticae ramos editore. Patrologiae tomus LXX. Cassiodori tomus posterior. – Magni Aurelii Cassiodori senatoris, viri patricii, consularis, et vivariensis abbatis opera omnia in duos tomos distributa, ad fidem manuscriptiorum codicum emendata et aucta, notis, observationibus et indicibus locupletata, praecedente auctoris vita, quae nunc primum in lucem prodit cum dissertatione de ejus monarchatu. Opera et studio J. Garetii monarchi ordinis sancti Benedicti e congregatione sancti mauri. Nobis autem curantibus accesserunt complexiones in epistolas b. Pauli quas edidit et annotavit scipio Maffeius. Tomus posterior. – Parisiis, venit apud editorem, in via dicta d'amboise, près la barriere d'enfer, ou petit-montrouge. 1847“, p. 1225
Genera nominum sunt sex: masculinum, ut hic Cato; femininum, ut haec musa; neutrum, ut hoc monile; commune duorum generum, ut hic et haec sacerdos: trium generum, ut hic, et haec, et hoc felix; epicoenon, quod Latine promiscuum dicitur, ut passer, aquila.
Nouns have six genders: masculine, e.g. hic Cato 'this man Cato'; feminine, e.g. haec musa 'this muse'; neuter, e.g. hoc monile 'this necklace'; common to two genders, e.g. hic et haec sacerdos 'this priest or priestess'; of three genders, e.g. hic, et haec, et hoc felix 'this lucky man, woman or thing'; epicene, called promiscous in Latin, e.g. passer 'sparrow', aquila 'eagle'.
16th century, Andreas Semperius (a.k.a. Andreas Sampere, Andreu Sempere): Andreae Semperii Valentini Alcodiani, doctoris medici, prima grammaticae latinae institutio tribus libris explicata, Majorca/Mallorca, 1819, p.19
Genera nominum, septem sunt. Masculinum, cui praeponitur hic: ut hic Dominus. Foemineum, cui praeponitur haec: ut haec musa. Neutrum, cui praeponuntur hoc: ut hoc templum. Commune, cui praeponuntur hic, & haec: ut hic, & haec Sacerdos. Omne, cui praeponuntur hic, haec, hoc, vel per tres varias voces inflectitur: ut hic, haec, hoc felix, bonus, bona, bonum. Dubium, quod modo masculinum, modo faemineum, apud Oratores etiam invenitur: ut hic, vel haec dies. Promiscuum, in quo sexus uterque per alterum apparet: ut hic passer, haec aquila, hic lepus.
Nouns have seven genders. Masculine, which you can precede with hic: hic dominus 'this Lord'. Feminine, which you can precede with haec, e.g. haec musa 'this muse'. Neuter, which you can precede with hoc, e.g. hoc templum 'this temple'. Common, which you can precede with hic and haec: hic & haec sacerdos 'this male or female priest'. Universal, which you can precede with all three of hic, haec, hoc, or which vary in three forms, e.g. hic, haec, hoc felix 'this lucky man, woman, thing', hic bonus, haec bona, hoc bonum 'this good man, good woman, good thing'. Doubtful, which in the orators can be found to be sometimes masculine, sometimes feminine, e.g. hic, vel haec dies 'this day'. Promiscuous, in which a gender appears instead of another, e.g. hic passer 'this sparrow' (always masculine), haec aquila 'this eagle' (always feminine), hic lepus 'this rabbit' (always masculine).
“genus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“genus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
genus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
an Englishman by birth: natione, genere Anglus
the position of the lower classes: condicio ac fortuna hominum infimi generis
from this point of view; similarly: quo in genere
from every point of view; looked at in every light: omni ex parte; in omni genere; omnibus rebus
to be engaged in any branch of study: in aliquo litterarum genere versari
the species is subordinate the genus: partesgeneribus subiectae sunt
to differ qualitatively not quantitatively: genere, non numero or magnitudine differre
this word is neuter: hoc vocabulum generis neutri (not neutrius) est)
to be of noble family: generis antiquitate florere
of illustrious family: nobili, honesto, illustri loco or genere natus
people of every rank: homines omnis generis
the aristocracy (as a social class): nobiles; nobilitas; qui nobilitate generis excellunt
(ambiguous) the male, female sex: sexus (not genus) virilis, muliebris
(ambiguous) to choose a career, profession: genus vitae (vivendi) or aetatis degendae deligere
(ambiguous) to analyse a general division into its specific parts: genus universum in species certas partiri et dividere (Or. 33. 117)
(ambiguous) to transplant to Rome one of the branches of poesy: poesis genus ad Romanos transferre
(ambiguous) style: genus dicendi (scribendi); oratio
(ambiguous) elevated, moderate, plain style: genus dicendi grave or grande, medium, tenue (cf. Or. 5. 20; 6. 21)
(ambiguous) a running style: fusum orationis genus
(ambiguous) a rough, unpolished style: inconditum dicendi genus (Brut. 69. 242)
(ambiguous) a bombastic style: inflatum orationis genus
(ambiguous) to adopt the language of everyday life: accedere ad cotidiani sermonis genus