geol

Hello, you have come here looking for the meaning of the word geol. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word geol, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say geol in singular and plural. Everything you need to know about the word geol you have here. The definition of the word geol will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofgeol, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: geol.

Old English

Alternative forms

Etymology

Either inherited from Proto-Germanic *jehwlą or its plural *jeulō, or else borrowed from the Norse cognate jól, from the Proto-Germanic plural.

Pronunciation

  • IPA(key): /je͜oːl/, /juːl/, /joːl/

Noun

ġēol or ġeōl n

  1. Christmas, Yule

Usage notes

There is some uncertainty as to how this word was pronounced. The Anglo-Saxon alphabet normally maintained a close match between sounds and letters, but the sequence ⟨geo⟩ was an exception. It could represent /jo(:)/, with the ⟨e⟩ serving only to mark a palatal ⟨g⟩; thus ġeoc (yoke) was /jok/ and ġeōmor (miserable) was /ˈjo:.mor/. In other cases, it signified a genuine diphthong, as in ġeolu /ˈje͜o.lu/ (“yellow”), ġeorn /je͜orn/ (“eager”), and ġeorran /ˈje͜or.rɑn/ (“to chatter”). It was even the most frequent method of rendering /ju(:)/ in non-Latinate words, since for unknown reasons the Anglo-Saxons did not spell this with ⟨geu⟩: ġeō /ju:/ (“long ago”), ġeong (“young”).[1] Incredibly, geol appears to have been pronounced all three ways: /je͜oːl/, the inherited pronunciation; /jo:l/, from Old West Norse; and /ju:l/, from Old East Norse.

Some authorities rule out /je͜oːl/, since there is no trace of it in Middle English, and /jo:l/ and /ju:l/ are confirmed by the alternative spellings ⟨iol⟩ and ⟨iul⟩. However, there are good reasons to believe the native form existed simultaneously. Norse loanwords are almost all non-West Saxon and late, but geol appears already in Alfred's West Saxon laws c. 893, and in the Old English Martyrology, which was composed sometime in the 9th century though in Mercia. The similar term ġēola (November and December) looks to be derived from ġēol and appears very early in Bede's 8th century Ecclesiastical History (c. 731), written well before the first Viking raids. Furthermore, there is a common variant ġeohhol which could only be from Proto-West Germanic *jehwl, with irregular doubling of a velar before /w/. /je͜oːl/ is exactly the expected outcome of *jehwl by regular sound change, and in fact the same development produced the identically-shaped doublets hwēol and hweohhol from PWGmc *hwehwl.

Finally, it is not surprising that /je͜oːl/ would show no trace in Middle English, since no non-northern form of the word does, that is no form but West Norse /jo:l/. This is true even though in Old English, spellings that point to /jo:l/ are rare (e.g., ⟨iul⟩ is much more frequent than ⟨iol⟩).

What appears to have happened is this. The native form /je͜oːl/ existed at least before the first Viking settlements in the 9th century. Beyond this, it could have easily survived in Wessex, where the Danelaw did not rule and Norse loanwords were very rare. Then in late Old English, geol was replaced by Cristesmæsse (first attestation: 1038), except in some areas with Norwegian settlers where West Norse /jo:l/ persisted, wiping out all other forms. According to this explanation, the spelling ⟨iol⟩ was rare only because most West Norse speakers settled in northern areas far away from Wessex, the center of scribal production in Anglo-Saxon England.

  • It is plausible that geol was a plurale tantum, like its Old Norse cognate jól. The attestations that show number are all plural, with singular meaning. However, examples are few, since it is undeclined in the nominative/accusative plural. (This is true by regular sound change even though the Proto-Germanic term had different stems for the singular and plural: PGmc sg. *jehwlą → PWGmc *jehwl → pre-OE *jeohwl*jeohlġēol, PGmc pl. *jeulō → PWGmc *jeulu → pre-OE *jēoluġēol. Meanwhile, the Old Norse loans would automatically have zero plurals merely due to being ordinary heavy neuter a-stems.) Further, the form ġeohhol, at least, must be from the Proto-Germanic singular. Old English did have a small set of words that could be singular or plural with no change in meaning, including another major holiday, ēastre (Easter); other examples include æsċe (ash), brēost (chest), frost (frost), ġelǣte (intersection), græs (grass), hæġl (hail), hǣr (hair), heofon (sky), līeġetu (lightning), lufu (love), meolc (milk), Norþweġ (Norway), ofermettu (pride), reġn (rain), snāw (snow), trēow (loyalty), þīestru (darkness), þunor (thunder), and wīċ (village). Curiously, this is just how Finnish juhla (party), which was borrowed from Proto-Germanic, is used.

Declension

Synonyms

Derived terms

Descendants

References

  1. ^ Ringe, Donald, Taylor, Ann (2014) The Development of Old English (A Linguistic History of English; 2), Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 113