Hello, you have come here looking for the meaning of the word
gesinjoroj. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
gesinjoroj, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
gesinjoroj in singular and plural. Everything you need to know about the word
gesinjoroj you have here. The definition of the word
gesinjoroj will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
gesinjoroj, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Esperanto
Etymology
ge- (“both sexes (or: of any sex)”) + sinjoroj (“misters, gentlemen”)
Pronunciation
Noun
gesinjoroj (accusative gesinjorojn, singular gesinjoro)
- (before a name) Mr. and Mrs.
2006, Michel Duc Goninaz (tr.), Kun Diablo en la korpo, New York: Mondial, translation of Le Diable au corps by Raymond Radiguet, →ISBN, page 33:Sur la kajo de la Lavarena stacio, atendis nin la paro Grangier. Gesinjoroj Grangier estis probable samaĝaj, preskaŭ kvindekjaraj.- On the platform of La Varenne station, the Grangier couple awaited us. Mister and Mrs. Grangier were probably the same age, about 50 years old.
2012 June 1, Roger Condon, La Elprovado, Société des Ecrivains, page 160:Kaj eĉ se loĝantaj en la domo de gesinjoroj Hermeto ĉiu el vi havas apartan dormo-ĉambron.- And even if living in the house of Mr and Mrs Hermet, each of you has your own room.
- sir(s) and madam(s), ladies and gentlemen
2013 August 23, Julia Sigmond with Sen Rodin, Libazar' kaj Tero: kvarmana sonato dutonala, New York: Mondial, →ISBN, →OL, page 185:Pardonu min, estimataj gesinjoroj, mi estas Aŭristo, kolego de Plumbo.- Excuse me, esteemed sirs and madams, I am Aŭristo, a colleague of Plumbo.
Synonyms
Interjection
gesinjoroj
- (salutation of a letter) Dear Mr. and Mrs., dear sir and madam
- ladies and gentlemen
Gesinjoroj!- Ladies and gentlemen!
1905, Oficiala protokolo de Universala Kongreso de Esperanto, volumes 1-6, page 149:Je la malferma kunsido, S-ro Moynier paroladis : Gesinjoroj! «La internacia Komitato de Ruĝa-Kruco, kiu sidas en Genevo, kaj kies ano mi estas, faris al mi la honoron min delegi en la Dresdenan Esperantistan Kongreson.»- At the open session, mr. Moynier said: Ladies and gentlemen! «The international committee of the red cross, which is seated in Geneva, and of which I am a member, bestowed upon me the honour of sending me as a delegate to the Esperantists' Congress in Dresden.»