Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ghiaggiuolo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ghiaggiuolo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ghiaggiuolo in singular and plural. Everything you need to know about the word
ghiaggiuolo you have here. The definition of the word
ghiaggiuolo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ghiaggiuolo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ɡjadˈd͡ʒwɔ.lo/
- Rhymes: -ɔlo
- Hyphenation: ghiag‧giuò‧lo
Noun
ghiaggiuolo m (plural ghiaggiuoli)
- (obsolete) Alternative form of giaggiolo (“iris”)
1567, Ricettario fiorentino [Florentine Cookbook], page 92:Della radice dell’ebbio,del ghiaggiuolo,& del cocomero aſinino ſi caua il ſugo grattugiandole,ò peſtandole,di poi ſpremendo,come di ſopra è detto.- [Della radice dell'ebbio, del ghiaggiuolo, e del cocomero asinino si cava il sugo grattugiandole o pestandole, di poi spremendo, come di sopra è detto.]
- Juice from the roots of the danewort, of the iris, and of the squirting cucumber can be extracted by grating – or grinding – them, then squeezing, as said above.
1600, Giovan Vettorio Soderini, Trattato della coltivazione delle viti e del frutto che se ne può cavare [Treatise on the cultivation of vines, and the fruit therefrom obtainable]; republished Milan: Società Tipografica dei Classici Italiani, 1806, page 213:Prendi once quattro di ottima iride o ghiaggiuolo- Take four ounces of good iris
1605 [1300s], “Come si tengano, e proccurino le pecchie [How to keep, and take care of, bees]” (chapter 98), Libro nono - Di tutti gli animali, che si nutricano in villa [Ninth book - On all the animals which are fed on the farm], in Bastiano de' Rossi, transl., Trattato dell'agricoltura [Treatise on agriculture], Florence: Cosimo Giusti, translation of Rūrālium commodōrum librī XII by Pietro De' Crescenzi (in Medieval Latin), page 490:Il guardian delle pecchie […] queste erbe quivi nutrisca, cioè. Timo, santoreggia, serpillo, vivuole, persa, iacinto, ghiaggiuolo- In that spot, the beekeeper should grow these herbs, namely: thyme, savory, wild thyme, violets, marjoram, hyacinth, iris