From Middle High German giezen, from Old High German giozan, from Proto-West Germanic *geutan (“to pour”).
Akin to Dutch gieten, Old Saxon giotan, Old English ġēotan, Old Norse gjóta (whence Danish gyde, Swedish gjuta), Gothic 𐌲𐌹𐌿𐍄𐌰𐌽 (giutan). Compare English gush.
Further Indo-European cognates include Latin fundō (“to pour, to smelt”), Ancient Greek χέω (khéō, “to pour”) and Sanskrit जुहोति (juhóti, “he sacrifices”). More at geysa, yote and found.
The sense of pouring metals and glasses is attested since Old High German times through the participle gigozzan (“poured, smelted, made by casting”).[1]
gießen (class 2 strong, third-person singular present gießt, past tense goss, past participle gegossen, past subjunctive gösse, auxiliary haben)
Usage note: If you water the lawn you use the term "den Rasen sprengen"
infinitive | gießen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | gießend | ||||
past participle | gegossen | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich gieße | wir gießen | i | ich gieße | wir gießen |
du gießt | ihr gießt | du gießest | ihr gießet | ||
er gießt | sie gießen | er gieße | sie gießen | ||
preterite | ich goss | wir gossen | ii | ich gösse1 | wir gössen1 |
du gossest du gosst |
ihr gosst | du gössest1 du gösst1 |
ihr gösset1 ihr gösst1 | ||
er goss | sie gossen | er gösse1 | sie gössen1 | ||
imperative | gieß (du) gieße (du) |
gießt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.