giở

Hello, you have come here looking for the meaning of the word giở. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word giở, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say giở in singular and plural. Everything you need to know about the word giở you have here. The definition of the word giở will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofgiở, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Vietnamese

Alternative forms

  • (Northern Vietnam, coastal dialects, probably obsolete) lở
  • (originally Central Vietnam, Southern Vietnam, now widely used) trở

Etymology

Doublet of trở in modern written Vietnamese.

Originally the (inland) Northern form (see giai for the sound change), now widely used in the written language. In the meaning "to turn, to change", its usage has been eclipsed by the Central-Southern form trở.

Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as ⿰呂巴, composed of (MC pae) + (MC ljoX) (modern SV: ba ) and (MC ljoX) (modern SV: ).

Pronunciation

Verb

giở

  1. to open (a book, etc.), to unroll, to unfold
    Giở sách, trang 26.
    Open your book at page 26.
  2. Northern Vietnam form of trở (to turn, to change)
    • 1909, Phan Kế Bính, “Lương-hữu-Khánh”, in Nam Hải dị nhân liệt truyện:
      Bà kia y nhời ấy giở về làm cơm. Ông ấy mới cầm một con dao to lội xuống ruộng dọn cỏ, chưa đến buổi trưa, đã dọn quang cả 5 mẫu ruộng. Dọn xong, nằm ngủ dưới gốc cây, tiếng ngáy như sấm.
      The old lady followed his words and went home to prepare a meal. He took a big machete, wading through the fields to clear all the vegetation; not even noon, he had already cleared five mẫu. Done with slashing weeds, he took a nap in the shade of a tree, his snores were thunderous.
    • 1961, Nguyễn Huy Tưởng, Sống mãi với Thủ Đô:
      Tiếng kêu râm ran:
      - Nó chiếm sở Tài chính rồi! Nó giở mặt thực sự rồi!
      Voices resounded:
      - They got the Financial building! They had really betrayed us!

See also

Derived terms

Anagrams