glitveturo

Hello, you have come here looking for the meaning of the word glitveturo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word glitveturo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say glitveturo in singular and plural. Everything you need to know about the word glitveturo you have here. The definition of the word glitveturo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofglitveturo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Ido

Etymology

Compound of glitar (to slide, to glide) +‎ veturo (vehicle).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡlitveˈturo/
  • Hyphenation: glit‧ve‧tu‧ro

Noun

glitveturo (plural glitveturi)

  1. sleigh
    • 1909 March 31, Edmondo De Amicis, "La lerneyo", tr by P. Lusana, in L'Espérantiste, vol. 12, issue 3, page 71.
      Penseza la sennombra infanti, qui preske ye l'sama horo, en omna landi, iras a la lerneyo; videz li en tua spirito : li iras, iradas tra la stradeti di la tranquila vilaji, tra la stradi di l'bruisoza urbi, segun la rivi di l'mari et di l'lagi, hike sub ardoranta suno, ibe tra nebuli, sur barki en la regioni trasekata da kanali, kavalkante tra la vasta planaji, per glitveturi sur la nivo, tra vali e monteti, tra boski e torenti, supre tra la dezerta yoeti di l'monti, sola, duope, en grupi, en longa seri, omni kun sua libri sub la brakyo, milforme vestizita, parolanta mil idiomi, de la lasta lerneyi di Rusio, preske perdita meze la glacyeyi, ad la lasta lerneyi di Arabio, ombrizata per palmi, milioni e milioni de infanti, omni iras lernar e[n?] cent diversa formi la sama kozi.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1913, Progreso, volume 5, page 69:
      Ton konocis ja antiqua Egiptani, qui transportis kolosala stonkargaji a granda disti per ligna glitveturi sur ligna voyi humidigita per saponaquo.
      (please add an English translation of this quotation)