Hello, you have come here looking for the meaning of the word
gníid. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
gníid, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
gníid in singular and plural. Everything you need to know about the word
gníid you have here. The definition of the word
gníid will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
gníid, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *gniyeti, from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (“to beget”).
Pronunciation
Verb
gníid (conjunct ·gní, verbal noun gním)
- to do
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 3c30
na·gníu-sa iárnairgairiu- I do it after it is forbidden.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 143a6
Is hinonn persan gnís ⁊ fo·daim.- It is the same person who acts and suffers.
- to make
- c. 750-800 Tairired na nDessi from Rawlinson B 502, published in "The Expulsion of the Dessi", Y Cymmrodor (1901, Society of Cymmrodorion), edited and with translations by Kuno Meyer, vol. 14, pp. 104-135, paragraph 3
Is desin ro·gníd Ocheill for Temraig sechtair […]- Hence Achaill was built by the side of Tara...
- to work
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51b10
In tan as·mber Dauid “intellectum tibi dabo”, sech is arde són do·mbéra Día do neuch nod·n-eirbea ind ⁊ génas triit con·festar cid as imgabthi do dénum di ulc ⁊ cid as déinti dó di maith. Aithesc trá lesom insin a persin Dǽ.- When David says, “I will give thee understanding”, that is a sign that God will give to everyone that will trust in him, and work through him, that he may know what evil he must avoid doing, and what good he must do. He has then here a reply in the person of God.
Conjugation
Simple, class A III present, reduplicated s preterite, é future, e subjunctive
Derived terms
Mutation
Old Irish mutation
|
Radical |
Lenition |
Nasalization
|
gníid
|
gníid pronounced with /ɣ(ʲ)-/
|
ngníid
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gníid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 540