gníid

Hello, you have come here looking for the meaning of the word gníid. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word gníid, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say gníid in singular and plural. Everything you need to know about the word gníid you have here. The definition of the word gníid will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofgníid, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *gniyeti, from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (to beget).

Pronunciation

Verb

gníid (conjunct ·gní, verbal noun gním)

  1. to do
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 3c30
      na·gníu-sa iárnairgairiu
      I do it after it is forbidden.
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 143a6
      Is hinonn persan gnís ⁊ fo·daim.
      It is the same person who acts and suffers.
  2. to make
    • c. 750-800 Tairired na nDessi from Rawlinson B 502, published in "The Expulsion of the Dessi", Y Cymmrodor (1901, Society of Cymmrodorion), edited and with translations by Kuno Meyer, vol. 14, pp. 104-135, paragraph 3
      Is desin ro·gníd Ocheill for Temraig sechtair []
      Hence Achaill was built by the side of Tara...
  3. to work
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51b10
      In tan as·mber Dauid “intellectum tibi dabo”, sech is arde són do·mbéra Día do neuch nod·n-eirbea ind ⁊ génas triit con·festar cid as imgabthi do dénum di ulc ⁊ cid as déinti dó di maith. Aithesc trá lesom insin a persin Dǽ.
      When David says, “I will give thee understanding”, that is a sign that God will give to everyone that will trust in him, and work through him, that he may know what evil he must avoid doing, and what good he must do. He has then here a reply in the person of God.

Conjugation

Derived terms

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
gníid gníid
pronounced with /ɣ(ʲ)-/
ngníid
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading