Hello, you have come here looking for the meaning of the word
go out. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
go out, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
go out in singular and plural. Everything you need to know about the word
go out you have here. The definition of the word
go out will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
go out, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Verb
go out (third-person singular simple present goes out, present participle going out, simple past went out, past participle gone out)
- (intransitive) To leave, especially a building.
Please go out through the back door.
- (intransitive, idiomatic) To leave one's abode to go to public places, especially for recreation or entertainment.
- Antonym: stay in
1986 September 8, Bill Watterson, Calvin & Hobbes (comic):It seems like we go out for pizza a lot these days.
- They were going to stay in and read, but instead went out shopping.
- On their first date they went out to dinner at a restaurant.
- Let's go out tonight and have some fun!
- (intransitive) To be eliminated from a competition.
- Our team went out in the third round.
- (intransitive) To come to an end, by nature or by an unseen external agent.
- To be turned off or extinguished.
- The lights went out while I was taking a shower.
- To become extinct, to expire.
- 1922, Alfred Edward Housman, XXVIII, lines 3-4
- And cold the poor man lies at night, / And so goes out the year.
- To die.
- 1977-1980, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure
- A motorcycle cop led the funeral procession & with all the cabs pulling up the rear we were 5–6 blocks long. The cops even blocked off streets for us. The guy went out like a goddamn mayor.
- As much as you may want to plan your funeral, you can't control when you go out.
- (intransitive, card games) To discard or meld all the cards in one's hand.
- Leon made two canastas, then went out by melding treys.
- (intransitive) To pass out of fashion.
- Antonym: come in
- He thought Nehru jackets went out in the late seventies.
- (intransitive, of a couple) To have a romantic relationship, one that involves going out together on dates; to be a couple.
- They've been going out for three years now, but still live apart.
- Jack and Susan are going out.
- (intransitive, with with) To have a romantic relationship (with someone).
- Do you think she will go out with anyone this year?
- (intransitive, colloquial) To fail.
- I'd like to help clear the field, but my knee went out on me.
- (intransitive, with on) To spend the last moments of a show (while playing something).
- Thank you for introducing us to your new album. Which song should we go out on?
- (intransitive, of the tide) To recede; to ebb.
- Antonym: come in
- (intransitive, usually of one's heart) To sympathize with; to express positive feelings towards.
- Our thoughts and prayers go out to those afflicted by the tragedy.
- My heart went out to her, but there was nothing I could do.
- (obsolete) To take part in a duel (with).
1789, John Moore, Zeluco, Valancourt, published 2008, page 10:He went out at the first hint with the Neapolitan, and, being an admirable swordsman, wounded and disarmed him […] .
1890 December, Cornhill Magazine, page 626:He must go out or be under a social ban. Out they go accordingly, and the trained pistol-shot kills his civilian opponent.
- (intransitive, UK, broadcasting) To be broadcast.
- The first episode of the show goes out on Saturday.
Synonyms
Translations
to leave, especially a building
- Aklanon: guwa'
- Arabic: خَرَجَ (ar) (ḵaraja)
- Egyptian Arabic: خرج (ḵarag)
- Lebanese: طلع (ṭiliʕ), خرج (ḵaraj)
- Moroccan Arabic: خرج (ḵraj)
- South Levantine Arabic: طلع (ṭiliʕ), خرج (ḵaraj)
- Tunisian Arabic: خرج (ḵraj)
- Armenian: ելնել (hy) (elnel), դուրս գալ (hy) (durs gal)
- Azerbaijani: çıxmaq (az)
- Bashkir: сығыу (sığıw)
- Basque: atera
- Belarusian: выхо́дзіць impf (vyxódzicʹ), вы́йсці pf (výjsci)
- Bengali: বেরোনো (bn) (berōnō)
- Bulgarian: изли́зам (bg) impf (izlízam), изля́за (bg) pf (izljáza)
- Burmese: ထွက် (my) (htwak)
- Catalan: sortir (ca)
- Cherokee: ᎦᏄᎪᎦ (ganugoga)
- Chinese:
- Mandarin: 出 (zh) (chū), 出口 (zh) (chūkǒu), 出去 (zh) (chūqù)
- Czech: vycházet (cs), vyjít (cs)
- Dutch: naar buiten gaan
- Estonian: välja minema, väljas käima, väljuma
- Even: нө- (nö-)
- Evenki: юми (jumi)
- Finnish: mennä ulos, lähteä ulos, poistua (fi)
- French: sortir (fr)
- Galician: saír (gl), ir fóra
- Georgian: please add this translation if you can
- German: hinausgehen (de), (towards the speaker) herausgehen (de), ausgehen (de)
- Greek: βγαίνω (el) (vgaíno)
- Ancient: ἐκβαίνω (ekbaínō)
- Greenlandic: anivoq
- Hebrew: יָצָא (he) (yatsá)
- Hindi: बाहर निकलना (bāhar nikalnā), निकलना (hi) (nikalnā), बाहर जाना (hi) (bāhar jānā)
- Hungarian: kimegy (hu)
- Hunsrik: nausgehn
- Ido: ekirar (io)
- Irish: téigh amach
- Italian: uscire (it), andare fuori
- Japanese: 出る (ja) (でる, deru)
- Kazakh: шығу (şyğu)
- Khmer: ចេញទៅ (jəñ tɨv)
- Korean: 나가다 (ko) (nagada)
- Kyrgyz: чыгуу (ky) (cıguu)
- Lao: ອອກ (ʼǭk)
- Latin: exeō (la), ēgredior
- Latvian: iziet
- Ligurian: sciurtî
- Lithuanian: išeiti
- Macedonian: излегува impf (izleguva), излезе pf (izleze)
- Mongolian: гарах (mn) (garax)
- Nanai: ниэ- (nie-)
- Norman: sorti
- Old English: āgān (ang)
- Persian: خارج شدن (fa) (xârej šodan)
- Polish: wychodzić (pl) impf, wyjść (pl) pf
- Portuguese: sair (pt)
- Romanian: a ieși (ro)
- Romansch: sortir, sorteir
- Russian: выходи́ть (ru) impf (vyxodítʹ), вы́йти (ru) pf (výjti)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: излазити impf, изаћи pf
- Roman: izlaziti (sh) impf, izaći pf
- Sicilian: nesciri (scn), nèsciri (scn), èsciri (scn)
- Skolt Sami: võõidâd
- Slovak: vychádzať impf, vyjsť pf
- Slovene: iti ven pf
- Spanish: salir (es)
- Swedish: gå ut (sv)
- Tajik: баромадан (tg) (baromadan), хориҷ шудан (xorij šudan)
- Thai: ออก (th) (ɔ̀ɔk), ออกไป (òk bpai)
- Tocharian B: lät-
- Turkish: çıkmak (tr)
- Turkmen: çykmak
- Ugaritic: 𐎊𐎕𐎀 (yṣả)
- Ukrainian: вихо́дити (uk) impf (vyxódyty), ви́йти pf (výjty)
- Uzbek: chiqmoq (uz)
- Venetian: usir, isir, insir, ensir, sortir
- Vietnamese: ra (vi), chết (vi)
- Walloon: rexhe (wa), moussî foû (wa), vudî (wa), sôrti (wa)
- Welsh: mynd (cy) allan (cy)
- Western Bukidnon Manobo: guwa'
- Yiddish: אַרויסגיין (aroysgeyn)
- Yoruba: jáde
|
to leave one's abode to go to public places
- Arabic: خَرَجَ (ar) (ḵaraja)
- Catalan: sortir (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 外出 (zh) (wàichū), 出門/出门 (zh) (chūmén)
- Dutch: uitgaan (nl)
- Finnish: lähteä ulos, mennä ulos, mennä kylille, mennä kirkolle
- French: sortir (fr)
- Galician: saír (gl), ir fóra, ruar (gl)
- German: ausgehen (de)
- Hebrew: יָצָא (he) (yatsá)
- Japanese: 出かける (ja) (でかける, dekakeru)
- Korean: 외출하다 (ko) (oechulhada)
- Latin: exeo (la), egredior
- Ligurian: sciurtî
- Norman: sorti
- Portuguese: sair (pt)
- Russian: быва́ть в о́бществе impf (byvátʹ v óbščestve), (colloquial) ходи́ть а́ут impf (xodítʹ áut), (с другом, с подругой) встреча́ться (ru) impf (vstrečátʹsja)
- Spanish: salir (es)
|
to be turned off or extinguished
- Armenian: հանգչել (hy) (hangčʿel)
- Azerbaijani: sönmək (az), keçmək (az)
- Catalan: apagar-se (ca), extingir-se (ca)
- Cherokee: ᎬᏓᎶᏍᎦ (gvdalosga)
- Dutch: uitgaan (nl)
- Faroese: slokna
- Finnish: sammua (fi)
- French: s’éteindre (fr)
- German: erlöschen (de), verlöschen (de)
- Hebrew: כָּבָה (he) (kavá)
- Italian: spegnere (it)
- Japanese: 消える (ja) (kieru)
- Lithuanian: gèsti (lt)
- Old English: cwincan, ācwincan
- Old Norse: slokna
- Plautdietsch: utgonen
- Polish: gasnąć (pl) impf, zgasnąć (pl) pf
- Portuguese: desligar (pt), apagar (pt)
- Russian: га́снуть (ru) impf (gásnutʹ), пога́снуть (ru) pf (pogásnutʹ), ту́хнуть (ru) impf (túxnutʹ), поту́хнуть (ru) pf (potúxnutʹ)
- Spanish: apagarse
- Swahili: kuzimika
- Swedish: slockna (sv)
- Ukrainian: га́снути impf (hásnuty), згаса́ти impf (zhasáty), зга́снути pf (zhásnuty)
- Yiddish: אַרויסגיין (aroysgeyn)
|
to become extinct, to expire
Translations to be checked
Anagrams