Hello, you have come here looking for the meaning of the word
gorze. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
gorze, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
gorze in singular and plural. Everything you need to know about the word
gorze you have here. The definition of the word
gorze will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
gorze, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *gȍře. First attested in the 14th century.
Pronunciation
- IPA(key): (10th–15th CE) /ɡɔr̝ɛ/
- IPA(key): (15th CE) /ɡɔr̝ɛ/
Noun
gorze n
- (attested in Masovia) distress, woe
- Synonym: biada
1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią], Mierzeniec, Płock, line 124:Gdy sthworzyl bog czlowyeka..., podal yemv ryby sz morza, chczacz go szbavycz wszego gorza, poleczyl mv rayszkye szady, chczacz gy szbavycz wszey byady- [Gdy stworzył Bog człowieka..., podał jemu ryby z morza, chcąc go zbawić wszego gorza, polecił mu rajskie sady, chcąc ji zbawić wszej biady]
Intjerection
gorze
- (attested in Lesser Poland) woe is me, alas
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 119, 5:Gorze mne (heu mihi), ysz przebit moy przedlvszyl sø gest- [Gorze mnie (heu mihi), iż przebyt moj przedłużył się jest]
1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XXV, page 155:Carmen spevanye et ve gorze, bąda (et scriptae erant in eo lamentationes et carmen, et vae Ezech 2, 9)- [Carmen śpiewanie et ve gorze, będą (et scriptae erant in eo lamentationes et carmen, et vae Ezech 2, 9)]
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “1. gorze”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “2. gorze”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN