From German Granit (“granite”), from Italian granito (“granite”), from Medieval Latin granitum, from granum (“grain”).[1]
gránit (countable and uncountable, plural gránitok)
This term (or its primary sense) is a material noun: any part of its denotation is called the same as the whole, so its meaning resembles that of an adjective (expressing a feature). As an uncountable noun, it is not used in the plural in its primary sense. When it still occurs, it refers to objects made out of this material (like coins or medals such as golds), portions held in containers (like coffees (“cups of cofee”)), or varieties (like wines (“types of wine”)).
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | gránit | gránitok |
accusative | gránitot | gránitokat |
dative | gránitnak | gránitoknak |
instrumental | gránittal | gránitokkal |
causal-final | gránitért | gránitokért |
translative | gránittá | gránitokká |
terminative | gránitig | gránitokig |
essive-formal | gránitként | gránitokként |
essive-modal | — | — |
inessive | gránitban | gránitokban |
superessive | grániton | gránitokon |
adessive | gránitnál | gránitoknál |
illative | gránitba | gránitokba |
sublative | gránitra | gránitokra |
allative | gránithoz | gránitokhoz |
elative | gránitból | gránitokból |
delative | gránitról | gránitokról |
ablative | gránittól | gránitoktól |
non-attributive possessive - singular |
gránité | gránitoké |
non-attributive possessive - plural |
gránitéi | gránitokéi |
Possessive forms of gránit | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | gránitom | gránitjaim |
2nd person sing. | gránitod | gránitjaid |
3rd person sing. | gránitja | gránitjai |
1st person plural | gránitunk | gránitjaink |
2nd person plural | gránitotok | gránitjaitok |
3rd person plural | gránitjuk | gránitjaik |
gránit (not comparable)
In terms of Hungarian spelling, compounds formed with a material noun are written as solid only if both elements are single words (like aranylánc (“gold chain”)). However, if either element is a compound word (or both are), they are written as separate words: arany nyaklánc (“gold necklace”), fehérarany lánc (“white-gold chain”), and fehérarany nyaklánc (“white-gold necklace”). (See also the analogous rule for adjectives containing a numeral.)
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | gránit | gránitok |
accusative | gránitot | gránitokat |
dative | gránitnak | gránitoknak |
instrumental | gránittal | gránitokkal |
causal-final | gránitért | gránitokért |
translative | gránittá | gránitokká |
terminative | gránitig | gránitokig |
essive-formal | gránitként | gránitokként |
essive-modal | — | — |
inessive | gránitban | gránitokban |
superessive | grániton | gránitokon |
adessive | gránitnál | gránitoknál |
illative | gránitba | gránitokba |
sublative | gránitra | gránitokra |
allative | gránithoz | gránitokhoz |
elative | gránitból | gránitokból |
delative | gránitról | gránitokról |
ablative | gránittól | gránitoktól |
non-attributive possessive - singular |
gránité | gránitoké |
non-attributive possessive - plural |
gránitéi | gránitokéi |