. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch grabben ( “ to grab ” ) or Middle Low German grabben ( “ to snap ” ) , from Old Dutch or Old Saxon gravan , from Proto-West Germanic *graban , from Proto-Germanic *grab- , from Proto-Indo-European *gʰrebʰ- .
See also Sanskrit गृह्णाति ( gṛhṇā́ti ) , गृभ्णाति ( gṛbhṇā́ti , “ he seizes ” ) , Avestan 𐬔𐬭𐬀𐬠 ( grab , “ to seize ” ) ). Cognate with Danish grabbe ( “ to grab ” ) , Swedish grabba ( “ to grab ” ) , Old English ġegræppian ( “ to seize ” ) , Middle English grappen ( “ to feel with the hands; grope ” ) , Macedonian грабне ( grabne , “ to snatch ” ) , Bulgarian грабя ( grabja , “ to rob, to grab ” ) .
Verb
grab (third-person singular simple present grabs , present participle grabbing , simple past and past participle grabbed )
( transitive ) To grip suddenly; to seize ; to clutch .
I grabbed her hand to pull her back from the cliff edge.
1913 , Joseph C Lincoln , chapter VII, in Mr. Pratt’s Patients , New York, N.Y., London: D Appleton and Company , →OCLC :Old Applegate, in the stern, just set and looked at me, and Lord James, amidship, waved both arms and kept hollering for help. I took a couple of everlasting big strokes and managed to grab hold of the skiff's rail, close to the stern.
( intransitive ) To make a sudden grasping or clutching motion (at something).
The suspect suddenly broke free and grabbed at the policeman's gun.
To restrain someone; to arrest .
( transitive ) To grip the attention of; to enthrall or interest .
How does that idea grab you?
1992 , “The Sidewinder Sleeps Tonite”, in Automatic for the People , performed by R.E.M.:Baby, instant soup doesn't really grab me Today I need something more substantial
( informal ) To quickly collect , retrieve , or take.
Come in and grab a seat [i.e. sit down].
1987 , James Grady, Just a Shot Away , Bantam, page 117 :"I'll just grab my jacket," said Manh-Hung.
1999 , Jillian Dagg, Racing Hearts , Thomas Bouregy & Co., page 105 :Hardly believing that Rafe actually planned to relax for a while, Kate nodded. "All right. Fine. I'll just go grab my purse."
2009 , Mike Taylor, A Thousand Sleeps, , Tate Publishing, page 216 :He looked at Albert and Ben, and then back to Nurse Allen. "I'll just grab my gear and be right back."
( informal ) To consume something quickly .
We'll just grab a sandwich and then we'll be on our way.
Is there time to grab a coffee?
To take the opportunity of.
2012 May 19, Paul Fletcher, “Blackpool 1-2 West Ham ”, in BBC Sport :Both teams wasted good opportunities to score but it was the London side who did grab what proved to be the decisive third when the unmarked Vaz Te, a January signing from Barnsley, drilled the ball into the net from 12 yards.
Translations
to seize
Arabic: مَسَكَ (ar) ( masaka )
Egyptian Arabic: مسك ( misik )
Armenian: please add this translation if you can
Azerbaijani: qapmaq (az)
Basque: heldu
Bulgarian: хващам (bg) ( hvaštam ) , улавям (bg) ( ulavjam )
Catalan: agafar (ca)
Esperanto: preni (eo)
Finnish: napata (fi) , siepata (fi) , tarttua (fi)
French: saisir (fr)
Georgian: please add this translation if you can
German: greifen (de)
Gothic: 𐌲𐍂𐌴𐌹𐍀𐌰𐌽 ( greipan )
Greek:
Ancient: ἁρπάζω ( harpázō )
Hebrew: תָּפַס (he) ( tafás )
Hungarian: megragad (hu)
Italian: afferrare (it) , cogliere (it) , agguantare (it)
Khmer: ប្រវា (km) ( prɑvaa ) , ខ្ទប (km) ( ktɔɔp )
Latin: rapiō
Maori: hiko , kapokapo , kōwhakiwhaki , nanao , mamau , apo , aurara , nao , rarau
Mari:
Eastern Mari: авалташ ( avaltaš )
Mirandese: agarrar
Mongolian: please add this translation if you can
Ndzwani Comorian: husika
Occitan: agafar (oc)
Old English: grīpan
Portuguese: agarrar (pt)
Quechua: chariy
Russian: хвата́ть (ru) impf ( xvatátʹ ) , схва́тывать (ru) impf ( sxvátyvatʹ ) , схвати́ть (ru) pf ( sxvatítʹ )
Spanish: asir (es)
Swedish: ta (tag) (sv) , gripa (tag) (sv) , grabba (sv)
Tagalog: kunin
Thai: คว้า (th) ( kwáa )
Turkish: kapmak (tr)
Ukrainian: схо́плювати impf ( sxópljuvaty ) , схопи́ти pf ( sxopýty )
Vietnamese: chộp lấy
to make a sudden grasping or clutching motion (at something)
Albanian: rrëmbej (sq)
Arabic: قَبَضَ (ar) ( qabaḍa )
Aromanian: apuc , prindu
Bengali: ধরা (bn) ( dhora )
Bulgarian: сграбчвам (bg) ( sgrabčvam )
Chinese:
Mandarin: 抓住 (zh) ( zhuāzhù )
Czech: chytit (cs) , uchopit
Dutch: grijpen (nl)
Esperanto: ekkapti
Finnish: tarttua (fi) , tarrata (fi)
French: attraper (fr) , empoigner (fr)
Gallurese: affarrà
German: greifen (de)
Ingrian: hakkiissa
Italian: afferrare (it) , arraffare (it) , agguantare (it)
Japanese: 掴む (ja) ( つかむ, tsukamu )
Kabuverdianu: rabata , rebatá
Kurdish:
Northern Kurdish: girtin (ku)
Latin: sumo (la) , capio (la) , prehendo
Maori: mamau
Mirandese: agarrar
North Frisian: gripe
Persian: گرفتن (fa) ( gereftan )
Polish: wyrywać (pl) , porywać (pl) , chwytać (pl) , złapać (pl)
Portuguese: pegar (pt) , agarrar (pt)
Quechua: hap'iy , chariy
Romanian: apuca (ro)
Russian: схва́тывать (ru) impf ( sxvátyvatʹ ) , хвата́ть (ru) impf ( xvatátʹ ) , схвати́ть (ru) pf ( sxvatítʹ )
Sardinian:
Campidanese: afferrài
Logudorese: aggaffare
Sassarese: agguantà
Shan: ၺွပ်း (shn) ( nyáup ) , ယွပ်း (shn) ( yáup )
Spanish: agarrar (es)
Swedish: gripa (sv) , ta tag i (sv)
Tagalog: kunin
Turkish: yakalamak (tr) , kabzetmek (tr)
to restrain someone; to arrest
Albanian: kap (sq)
Bulgarian: арестувам (bg) ( arestuvam ) , задържам (bg) ( zadǎržam )
Finnish: pidättää (fi) , vangita (fi)
Italian: arrestare (it) , trattenere (it) , catturare (it) , acchiappare (it) , acciuffare (it)
Polish: powstrzymać (pl) pf
Portuguese: prender (pt) , deter (pt)
Russian: хвата́ть (ru) impf ( xvatátʹ ) , схвати́ть (ru) pf ( sxvatítʹ ) , арестова́ть (ru) pf ( arestovátʹ )
Spanish: detener (es) , arrestar (es)
Swedish: gripa (sv) , arrestera (sv)
Tagalog: arestuhin
Turkish: yakalamak (tr) , ele geçirmek (tr) , tevkif etmek (tr)
to grip the attention; to enthrall
Noun
grab (countable and uncountable , plural grabs )
( countable ) A sudden snatch at something.
1931 April, Harold M. Sherman, “The Baseball Clown”, in Boys' Life , volume 21 , number 4, Boy Scouts of America, page 47 :The ball popped in and popped out, and when he made a grab for it on the ground he kicked it with his foot.
2003 , J Davey, Six Years of Darkness , Trafford Publishing, page 66 :He made a grab for me and I swung my handbag at him as hard as I could.
( countable ) An acquisition by violent or unjust means .
( countable ) A mechanical device that grabs or clutches.
1945 January and February, T. F. Cameron, “Dock Working”, in Railway Magazine , page 11 :Almost all modern cranes are electrically operated and a quick-acting type of 30 cwt. capacity is suitable for general cargo, but not powerful enough to operate grabs for discharge of bulk cargoes.
A device for withdrawing drills, etc., from artesian and other wells that are drilled, bored, or driven.
( countable , media ) A sound bite .
2008 , Melissa Agnew, Here is the (Australian) News :For example, one radio bulletin may feature one central issue, like a state election, and will focus on that issue. The bulletin might contain only a few voice wraps but many grabs , leaving the focus firmly on the newsreader.
( obsolete ) That which is seized .
( uncountable ) A simple card game .
Synonyms
Translations
the act of grabbing something or someone
a mechanical device that grabs
Translations to be checked
Derived terms
Etymology 2
From Arabic غُرَاب ( ḡurāb ) and Hindi ghurb? : crow, raven, a kind of Arab ship. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
grab (plural grabs )
A two- or three-masted vessel used on the Malabar coast .
Further reading
Anagrams
Lower Sorbian
grab
Etymology
From Proto-Slavic *grabrъ .
Pronunciation
Noun
grab m inan
hornbeam ( tree of genus Carpinus )
Declension
Further reading
Muka, Arnošt (1921, 1928 ) “grab ”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН , ČAVU ; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
Starosta, Manfred (1999 ) “grab ”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *grab , from Proto-Germanic *grabą , *grabō ( “ grave, trench, ditch ” ) , from Proto-Indo-European *gʰrābʰ- ( “ to dig, scratch, scrape ” ) .
Compare Old Saxon graf (Low German Graf , Graff ), Dutch graf , Old English græf (English grave ), Old Frisian gref (West Frisian grêf ), Old Norse grǫf (Danish grav , Icelandic gröf ), Gothic 𐌲𐍂𐌰𐌱𐌰 ( graba ) .
Noun
grab n
grave
tomb
Descendants
Middle High German: grap Central Franconian: Grav , Jrav Hunsrik: Graab Luxembourgish: Graf Bavarian:Cimbrian: grap East Central German:Vilamovian: graob , grob East Franconian: German: Grab Rhine Franconian: Grab Frankfurterisch: , ( plural ) Yiddish: גרוב ( grub )
Polish
grab
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *grabrъ .
Noun
grab m inan (related adjective grabowy )
hornbeam ( any tree of the genus Carpinus )
Declension
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
grab f
genitive plural of graba
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
grab
second-person singular imperative of grabić
Further reading
grab in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
grab in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *grabrъ , from Proto-Indo-European *grābʰ- .
Noun
grab m (Cyrillic spelling граб )
hornbeam
Declension