Named after the pomegranate fruit. Derived from granar. Cf. granada and magrana. Compare also French grenat.
granat (feminine granada, masculine plural granats, feminine plural granades)
granat m (plural granats)
granat (feminine granada, masculine plural granats, feminine plural granades)
granat c (singular definite granaten, plural indefinite granater)
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | granat | granaten | granater | granaterne |
genitive | granats | granatens | granaters | granaternes |
From Dutch granaat, from Middle Dutch garnate, grenate, from Old French grenat, from Latin pomus granatus (“seeded apple”).
granat (first-person possessive granatku, second-person possessive granatmu, third-person possessive granatnya)
Learned borrowing from Latin grānātum.
granat m inan (related adjective granatowy)
Borrowed from Italian granata, from Latin granatus.
granat m inan
Borrowed from German Granat, from Latin grānātum.
granat m inan
Back-formation from granatowy.
granat m inan
granat n (plural granate)
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
+ indefinite article | + definite article | + indefinite article | + definite article | ||
nominative/accusative | (un) granat | granatul | (niște) granate | granatele | |
genitive/dative | (unui) granat | granatului | (unor) granate | granatelor | |
vocative | granatule | granatelor |
granat m (Cyrillic spelling гранат)
The weapon and mineral are named after the fruit. Latin pomum granatum means an apple with many seeds, from Latin granum (“seed”). Spanish influence formed the French grenade, which became granat in German, Danish, and Swedish. Used in Swedish since 1578 (fruit, the compound granatäpple already in 1541), 1568 (mineral), 1623 (weapon).
granat c
In technical language, for example in formal names of weapons, "handgranat" seems to be fairly consistently used for hand grenades, to distinguish them from shells and non-handheld grenades. In other contexts, "granat" is often used instead of "handgranat," when clear from context.