Hello, you have come here looking for the meaning of the word
gude. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
gude, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
gude in singular and plural. Everything you need to know about the word
gude you have here. The definition of the word
gude will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
gude, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Hunsrik
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkuːtə/
- Rhymes: -uːtə
- Syllabification: gu‧de
Adjective
gude
- inflection of gud:
- weak masculine/feminine/neuter nominative/accusative plural
- weak masculine accusative singular
- weak masculine/feminine/neuter dative singular/plural
- strong feminine nominative singular
- strong masculine/feminine/neuter nominative/accusative/dative plural
- strong masculine/feminine accusative singular
Lithuanian
Noun
gude
- locative singular of gudas
- vocative singular of gudas
Pali
Noun
gude
- locative singular of guda (“anus”)
Portuguese
Etymology
From gode (“small pebble”), from French godet, from Dutch kodde (“pole”).
Pronunciation
- Rhymes: (Brazil) -ud͡ʒi, (Portugal) -udɨ
- Hyphenation: gu‧de
Noun
gude m (plural gudes)
- (Brazil) the game of marbles
Derived terms
Scots
Adjective
gude (comparative mair gude, superlative maist gude)
- good
Tok Pisin
Etymology
From English good day.
Interjection
gude
- hello
Yola
Adjective
gude
- Alternative form of gooude
1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 12-14[1]:shorne o'lournagh an ee-vilt wi benisons, an yerzel an oure gude Zovereine,- free from melancholy and full of blessings, for yourself and our good Sovereign,
1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 130, lines 6[2]:"Hay was mee gude plowere,- "He was my good plougher,
1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, lines 7[2]:Mee gude sowere,- My good sower,
1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, lines 8[2]:Mee gude ruppere,- My good reaper,
1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, lines 9[2]:An mee gude sippeen maakere.- My good stack-maker.
References
- ^ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland