Hello, you have come here looking for the meaning of the word
guess . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
guess , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
guess in singular and plural. Everything you need to know about the word
guess you have here. The definition of the word
guess will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
guess , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English gessen ( verb ) and Middle English gesse ( noun ) , probably of North Germanic origin, from Old Danish getse , gitse , getsa ( “ to guess ” ) , from Old Norse *getsa , *gitsa , from Proto-Germanic *gitisōną ( “ to guess ” ) , from Proto-Germanic *getaną ( “ to get ” ) , from Proto-Indo-European *gʰed- ( “ to take, seize ” ) . Cognate with Danish gisne ( “ to guess ” ) , Norwegian gissa , gjette ( “ to guess ” ) , Swedish gissa ( “ to guess ” ) , Saterland Frisian gisje ( “ to guess ” ) , Dutch gissen ( “ to guess ” ) , Low German gissen ( “ to guess ” ) , Dutch gis ( “ a guess ” ) . Related also to Icelandic giska ( "to guess"; from Proto-Germanic *gitiskōną ) . Compare also Russian гада́ть ( gadátʹ , “ to conjecture, guess, divine ” ) , Albanian gjëzë ( “ riddle ” ) from gjej ( “ find, recover, obtain ” ) . More at get .
Pronunciation
Verb
guess (third-person singular simple present guesses , present participle guessing , simple past and past participle guessed )
To reach a partly (or totally) unconfirmed conclusion ; to engage in conjecture ; to speculate .
We can only guess at what was going through her mind.
She guessed that the delivery driver must have got stuck in traffic.
To solve by a correct conjecture ; to conjecture rightly.
He who guesses the riddle shall have the ring.
You guessed the right answer!
You will never guess what happened next.
( chiefly US ) to suppose , to imagine (introducing a proposition of uncertain plausibility).
That album is quite hard to find, but I guess you could try ordering it online.
c. 1591–1592 (date written) , William Shakespeare , “The Third Part of Henry the Sixt, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Not all together; better far, I guess , / That we do make our entrance several ways.
( colloquial ) To think, conclude, or decide (without a connotation of uncertainty). Usually in first person: "I guess".
"I guess you were right." "What did he say?" "He guesses you were right."
"I guess I'll go to bed."
( obsolete ) To hit upon or reproduce by memory .
c. 1606 (date written), William Shakespeare , “The Tragedie of Macbeth ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Tell me their words, as near as thou canst guess them.
Conjugation
Synonyms
Derived terms
Translations
to reach an unconfirmed conclusion
Arabic: خَمَّنَ ( ḵammana ) , حزر ( ḥazara )
Belarusian: адга́дваць impf ( adhádvacʹ ) , адгада́ць pf ( adhadácʹ )
Bulgarian: гада́я (bg) impf ( gadája ) , отга́твам (bg) impf ( otgátvam )
Catalan: endevinar (ca)
Chinese:
Mandarin: 猜測 / 猜测 (zh) ( cāicè ) , 猜 (zh) ( cāi ) , 推測 / 推测 (zh) ( tuīcè )
Czech: hádat
Dutch: veronderstellen (nl) , gissen (nl)
Esperanto: diveni (eo)
Finnish: arvata (fi) , veikata (fi)
French: deviner (fr)
Galician: adiviñar (gl)
German: schätzen (de) , raten (de)
Greek: υποθέτω (el) ( ypothéto ) , εικάζω (el) ( eikázo )
Ancient: τοπάζω ( topázō )
Hebrew: נִיחֵשׁ ( nikhésh )
Hindi: अनुमान (hi) m ( anumān ) , अटकल (hi) f ( aṭkal )
Hungarian: találgat (hu) , tippel (hu) , saccol (hu)
Icelandic: geta (is) , giska
Ido: divinar (io)
Irish: tomhais
Italian: indovinare (it)
Japanese: 推測する (ja) ( すいそくする, suisoku suru ) , 察する (ja) ( さっする, sassuru ) , 憶測する (ja) ( おくそくする, okusoku suru )
Korean: 추측하다 (ko) ( chucheukhada )
Latin: dīvīnō
Malayalam: ഊഹിക്കുക (ml) ( ūhikkuka )
Mirandese: adebinar
Mongolian: таах (mn) ( taax )
Neapolitan: addivinà
Norwegian: gjette , gissa (no)
Nynorsk: gjete , gjeta , gjetta , gissa
Old English: rǣdan
Polish: zgadywać (pl) impf , zgadnąć (pl) pf
Portuguese: adivinhar (pt)
Romanian: bănui (ro) , ghici (ro)
Russian: гада́ть (ru) impf ( gadátʹ ) , погада́ть (ru) pf ( pogadátʹ ) , уга́дывать (ru) impf ( ugádyvatʹ ) , угада́ть (ru) pf ( ugadátʹ ) , отга́дывать (ru) impf ( otgádyvatʹ ) , отгада́ть (ru) pf ( otgadátʹ ) , дога́дываться (ru) impf ( dogádyvatʹsja ) , догада́ться (ru) pf ( dogadátʹsja )
Scottish Gaelic: tomhais
Serbo-Croatian: nagađati (sh) impf , nagoditi (sh) pf
Slovak: hádať impf
Slovene: uganiti
Spanish: adivinar (es) , conjeturar (es) , barruntar (es)
Swedish: gissa (sv)
Tagalog: manghula
Thai: เดา (th) ( dao )
Ukrainian: припуска́ти impf ( prypuskáty ) , припусти́ти pf ( prypustýty )
Venetan: intivar (vec) , indovinar
Vietnamese: đoán (vi) , phỏng đoán (vi)
Welsh: dyfalu (cy)
West Frisian: ergje
Yiddish: טרעפֿן ( trefn )
to solve by a correct conjecture
Azerbaijani: tapmaq (az)
Belarusian: уга́дваць impf ( uhádvacʹ ) , угада́ць pf ( uhadácʹ ) , адга́дваць impf ( adhádvacʹ ) , адгада́ць pf ( adhadácʹ )
Bulgarian: досе́щам се impf ( doséštam se ) , отга́твам (bg) impf ( otgátvam )
Catalan: obtenir (ca)
Czech: uhádnout
Dutch: raden (nl)
Finnish: ratkaista (fi)
French: déduire (fr)
Galician: adiviñar (gl) , acertar (gl)
German: erraten (de)
Greek: μαντεύω (el) ( mantévo )
Hindi: अनुमान (hi) m ( anumān )
Hungarian: kitalál (hu) , eltalál (hu)
Indonesian: menebak (id)
Irish: tomhais
Italian: azzeccare (it)
Japanese: 当てる (ja) ( あてる, ateru ) , 言い当てる ( いいあてる, iiateru )
Malay: agak (ms) , anggar (ms)
Malayalam: ഊഹിക്കുക (ml) ( ūhikkuka )
Mongolian: таах (mn) ( taax )
Old English: rǣdan
Polish: odgadywać (pl) impf , odgadnąć (pl) pf
Portuguese: adivinhar (pt) , deduzir (pt)
Russian: уга́дывать (ru) impf ( ugádyvatʹ ) , угада́ть (ru) pf ( ugadátʹ ) , отга́дывать (ru) impf ( otgádyvatʹ ) , отгада́ть (ru) pf ( otgadátʹ )
Scottish Gaelic: tomhais
Spanish: deducir (es) , adivinar (es)
Tagalog: nahulaan
Ukrainian: здога́дуватися impf ( zdoháduvatysja ) , здогада́тися pf ( zdohadátysja ) , уга́дувати impf ( uháduvaty ) , угада́ти pf ( uhadáty ) , вга́дувати impf ( vháduvaty ) , вгада́ти pf ( vhadáty ) , відга́дувати impf ( vidháduvaty ) , відгада́ти pf ( vidhadáty )
Vietnamese: đoán ra , nghĩ ra
to suppose, to imagine
Belarusian: меркава́ць impf ( mjerkavácʹ )
Bhojpuri: ताड़ल ( tāṛal )
Bulgarian: предпола́гам (bg) impf ( predpolágam )
Catalan: suposar (ca)
Czech: předpokládat (cs)
Finnish: luulla (fi)
French: supposer (fr) , imaginer (fr)
Galician: coidar (gl)
German: denken (de) , glauben (de) , vermuten (de)
Greek: υποθέτω (el) ( ypothéto ) , μάλλον (el) ( mállon )
Ancient: ὑπονοέω ( huponoéō )
Hindi: अनुमान (hi) m ( anumān )
Hungarian: gondol (hu) , sejt (hu) , feltesz (hu) , vél (hu)
Italian: supponere , presumere (it)
Latin: facio (la) , sumo (la) , fingo
Malayalam: ഊഹിക്കുക (ml) ( ūhikkuka )
Old English: rǣdan , rǣswan
Persian: حدسیدن
Polish: przypuszczać (pl) impf , domniemywać impf , mniemać (pl) impf
Portuguese: achar (pt) , supor (pt)
Romanian: bănui (ro) , presupune (ro)
Russian: полага́ть (ru) impf ( polagátʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: претпо̀стављати , ва̀љда
Roman: pretpòstavljati (sh) , vàljda (sh)
Spanish: suponer (es)
Swedish: förmoda (sv) , tro (sv)
Tagalog: siguro
Thai: เดา (th) ( dao )
Turkish: tahmin etmek (tr)
Ukrainian: припуска́ти impf ( prypuskáty )
Vietnamese: chắc rằng , nghĩ (vi)
to think, conclude, or decide without a connotation of uncertainty
(obsolete in English) to hit upon or reproduce by memory
Noun
guess (plural guesses )
A prediction about the outcome of something, typically made without factual evidence or support.
Synonyms: estimate , hypothesis , prediction
If you don't know the answer, take a guess .
1907 , L. Frank Baum, Ozma of Oz :"But I shall have eleven guesses ," answered Ozma. "Surely I ought to guess one object in eleven correctly; and, if I do, I shall rescue one of the royal family and be safe myself. Then the rest of you may attempt it, and soon we shall free all those who are enslaved."
2005 , Mike Batt (lyrics and music), “Nine Million Bicycles”, performed by Katie Melua :We are twelve billion light years from the edge / That's a guess
Derived terms
Translations
prediction about the outcome of something
Albanian: hamendje (sq) , supozim (sq)
Belarusian: дага́дка f ( dahádka ) , здага́дка f ( zdahádka )
Bulgarian: дога́дка (bg) f ( dogádka ) , предположе́ние (bg) n ( predpoložénie )
Catalan: conjectura (ca) f
Cebuano: panaghap
Chinese:
Mandarin: 猜測 / 猜测 (zh) ( cāicè )
Czech: odhad (cs) m
Danish: gæt n
Dutch: gok (nl) m , gissing (nl) f , veronderstelling (nl) f , raden (nl) , gis (nl)
Finnish: arvaus (fi) , veikkaus (fi)
French: conjecture (fr) f
German: Vermutung (de) f
Greek: εικασία (el) f ( eikasía )
Hindi: अनुमान (hi) ( anumān ) , अटकल (hi) ( aṭkal )
Indonesian: tebakan (id)
Irish: amas m , amhras (ga) m , barúil (ga) f , tomhas m , buille faoi thuairim m
Italian: congettura (it) f
Japanese: 推測 (ja) ( すいそく, suisoku )
Korean: 추측(推測) (ko) ( chucheuk )
Kurdish:
Central Kurdish: مەزەندە ( mezende )
Latin: coniectūra f
Malayalam: ഊഹം (ml) ( ūhaṁ )
Norwegian: gjetning m or f
Old English: rǣdels m
Oromo: tilmaama
Persian: حدس (fa) ( hads )
Polish: zgadnięcie (pl) n
Portuguese: suposição (pt) f , conjectura (pt)
Russian: дога́дка (ru) f ( dogádka )
Scottish Gaelic: tomhas m , tuairmse m , barail f
Spanish: conjetura (es) f , cábala (es) f
Swedish: gissning (sv) c
Turkish: tahmin (tr)
Ukrainian: здо́гадка f ( zdóhadka ) , здога́дка f ( zdohádka ) , здо́гад m ( zdóhad ) , до́гад m ( dóhad ) , до́гадка f ( dóhadka ) , дога́дка f ( dohádka )
Vietnamese: sự đoán (vi)
Further reading
“guess ”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.: G. & C. Merriam , 1913 , →OCLC .
“guess ”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co. , 1911 , →OCLC .
Anagrams