Hello, you have come here looking for the meaning of the word
guisa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
guisa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
guisa in singular and plural. Everything you need to know about the word
guisa you have here. The definition of the word
guisa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
guisa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology 1
Borrowed from a Germanic language, from Proto-Germanic *wīsō, related to *wīsaz (“wise”). Cognate with English wise and German Weise.
Pronunciation
Noun
guisa f (plural guises)
- manner, way
Derived terms
Further reading
Etymology 2
Verb
guisa
- inflection of guisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Etymology 1
13th century. Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”), probably through Vulgar Latin.[1] Cognate with, among others, English wise.
Pronunciation
Noun
guisa f (plural guisas)
- (now literary) manner, way
1457, Fernando R. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Concello da Cultura Galega, page 173:Boa tĩta se deue faser en esta guisa: Para hũu neto de tĩta, õça e media de agalla- The good ink must be prepared in this wise: for preparing a neto of ink, an ounce and a half of oak gall
Derived terms
References
- “guisa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “guisa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “guisa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “guisa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “guisa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Etymology 2
Verb
guisa
- inflection of guisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Etymology
Borrowed from a Germanic language, from Proto-Germanic *wîsa, related to *wīsaz (“wise”).
Cognate with English wise and German Weise. Compare Spanish and Portuguese guisa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡwi.za/
- Rhymes: -iza
- Hyphenation: guì‧sa
Noun
guisa f (plural guise)
- (literary) manner, way
Further reading
- guisa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Old Occitan
Etymology
From Late Latin (compare Old French guise, Italian guisa), from Proto-Germanic *wisa, related to *wīsaz (“wise”).
Cognate with English wise and German Weise. Compare Spanish guisa, Italian guisa.
Pronunciation
Noun
guisa f (oblique plural guisas, nominative singular guisa, nominative plural guisas)
- way, manner
c. 1110, Guilhèm de Peitieus, Canso:Ma dona m'assai' e·m prueva, / Quossi de qual guiza l'am [...].- My lady tries to test me to find out how much I love her.
Old Spanish
- guysa (alternative spelling)
Etymology
From a Germanic root related to *wīsaz (“wise”), perhaps through Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa). Cognate with German Weise (“way, manner”).
Pronunciation
Noun
guisa f (plural guisas)
- way, manner
c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 32v:Vio ſaul el albergada de los philiſteos e ouo mẏedo. ⁊ demãdo c̃ſeio al nr̃o ſẽnor. E nol reſpõdio en nulla guẏſa.- Saul saw the encampment of the Philistines and he was afraid. And he sought the counsel of Our Lord, He did not respond to him in any way.
Synonyms
Descendants
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from French guise, from Proto-Germanic *wīsą, related to *wīsaz (“wise”).
Cognate with English wise and German Weise. Compare Spanish and Italian guisa.
Pronunciation
Noun
guisa f (plural guisas)
- manner, habit
- Synonym: maneira
- way
- Synonym: modo
- à guisa de ― by way of
Derived terms
Further reading
- “guisa” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Etymology 2
Verb
guisa
- inflection of guisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Etymology 1
Inherited from Old Spanish guisa. Likely from Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa, “way, manner”), from Proto-Germanic *wīsō (“way, method, etc.”), related to *wīsaz (“wise”). Compare English wise, guise and German weise.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡisa/
- Rhymes: -isa
- Syllabification: gui‧sa
Noun
guisa f (plural guisas)
- manner, guise, way
- habit
Derived terms
Further reading
Etymology 2
Verb
guisa
- inflection of guisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative