. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
Apparently from an unrecorded Middle English *gust , from Old Norse gustr ( “ a gust, blast ” ) , from Proto-Germanic *gustiz , from Proto-Indo-European *ǵʰew- . Cognate with Icelandic gustur ( “ gust of wind ” ) . Related also to Old Norse gusa ( “ to gush forth ” ) , Old High German gussa ( “ flood ” ) , Middle English guschen (> English gush ).
The English word was not recorded before Shakespeare.
Noun
gust (plural gusts )
A strong , abrupt rush of wind .
Synonym: windflaw
2017 August 26, Anne Marie Roantree, Venus Wu, “Battered Hong Kong and Macau brace for Pakhar, more flooding”, in Andrew Hay, editor, Reuters , archived from the original on 2023-08-05 , COMMODITIES NEWS :The maximum sustained winds recorded at Waglan Island, Tate’s Cairn and Cheung Chau Beach were 113, 101 and 97 kmh (70, 62, 60 mph) respectively, with maximum gusts 135, 154 and 130 kmh (84, 96, 81 mph)
( by extension ) Any rush or outburst (of water , emotion , etc.).
1609 (revised 1625 ), Francis Bacon , De Sapientia Veterum ('Wisdom of the Ancients')
they are merely driven about by every sudden gust and impulse of the mind
1869 May, Anthony Trollope, “Hard Words”, in He Knew He Was Right , volume I, London: Strahan and Company, , →OCLC , page 73 :The author is not speaking now of actual love-makings, of intrigues and devilish villany, either perpetrated or imagined; but rather of those passing gusts of short-lived and unfounded suspicion to which, as to other accidents, very well-regulated families may occasionally be liable.
Derived terms
Translations
strong, abrupt rush of wind
Basque: bolada
Belarusian: імпэт m ( impet )
Bulgarian: порив (bg) m ( poriv )
Catalan: ratxa (ca) f
Czech: poryv (cs) m
Dutch: vlaag (nl) m or f , windvlaag (nl) m or f , rukwind (nl) m , windstoot (nl) m
Finnish: puuska (fi) , tuulenpuuska (fi)
French: souffle (fr) m , coup de vent (fr) m , bourrasque (fr) f , rafale (fr) f
Galician: refacho (gl) m , lufada f , lufa f , refolada (gl) f , saluada f , raxada f
German: Bö (de) f
Greek:
Ancient: καταιγίς f ( kataigís )
Greenlandic: anoraarsuaq
Hebrew: מַשָּב (he) m ( masháv )
Hindi: झोंका m ( jhõkā )
Hungarian: széllökés (hu)
Icelandic: gustur (is) m , vindhviða (is) f
Indonesian: hembusan (id)
Ingrian: vihura
Italian: folata (it) f , ventata (it) f , raffica (it) f , turbinio (it) m
Latin: flabrum m
Maori: pōpōhau , pūrekereke , pararā , apu
Norman: rafale f
North Frisian: flååge
Norwegian:
Bokmål: vindkast n
Nynorsk: vindkast n
Polish: poryw (pl) m
Portuguese: ventania (pt) f , rabanada (pt) f , rajada (pt) f , lufada (pt) f , lufa (pt) f , pé de vento (pt) m
Russian: поры́в (ru) m ( porýv )
Scottish Gaelic: plathadh m
Spanish: ráfaga (es) f , racha (es) f , volada (es) f
Swedish: by (sv) c
Walloon: houfêye (wa) f , såte di vint (wa) f
Yiddish: ווייע m ( veye )
Verb
gust (third-person singular simple present gusts , present participle gusting , simple past and past participle gusted )
( intransitive , transitive ) To blow in gusts.
2019 April 25, Samanth Subramanian, “Hand dryers v paper towels: the surprisingly dirty fight for the right to dry your hands”, in The Guardian :Do the dryers disperse bacteria and viruses through the restroom, like autumn breezes gusting leaves across a lawn?
Translations
Etymology 2
From Middle English gust , guste , from Latin gustus ( “ taste ” ) and Old French gust , goust .
Noun
gust (uncountable )
( archaic ) The physiological faculty of taste .
Relish , enjoyment , appreciation .
, "The Spirit of Grace"
An ox will relish the tender flesh of kids with as much gust and appetite.
1942 : ‘Yes, indeed,’ said Sava with solemn gust . — Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon (Canongate 2006, p. 1050)
Intellectual taste; fancy.
1695 , C A du Fresnoy , translated by John Dryden , De Arte Graphica. The Art of Painting, , London: J Heptinstall for W. Rogers, , →OCLC :A choice of it may be made according to the gust and manner of the ancients.
Etymology 3
From Middle English gusten ( “ to taste, have a taste for ” ) , from the noun (see above).
Verb
gust (third-person singular simple present gusts , present participle gusting , simple past and past participle gusted )
( obsolete , transitive ) To taste .
( obsolete , transitive ) To have a relish for.
Anagrams
Catalan
Etymology
From Latin gustus , from Proto-Italic *gustus , from Proto-Indo-European *ǵéwstus . First attested in the 14th century,[ 1] it was possibly a semi-learned word or early borrowing;[ 2] compare the sound changes in the inherited Occitan gost , Portuguese gosto , and French goût .
Pronunciation
Noun
gust m (plural gusts or gustos )
taste ( sense )
flavour
Synonym: sabor
relish , pleasure
Synonym: plaer
taste ( aesthetic preference ) , style
molt al gust borbònic ― very much in the Bourbon style
Derived terms
References
Further reading
Friulian
Etymology
From Latin gustus , from Proto-Italic *gustus , from Proto-Indo-European *ǵéwstus . Possibly a borrowing or semi-learned term.
Noun
gust m (plural gusts )
relish , zest , enjoyment
taste
Synonyms
Derived terms
Icelandic
Noun
gust
indefinite accusative singular of gustur
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin gustus , ultimately derived from Proto-Indo-European *ǵéwstus . First attested in the 1656-1688.[ 1]
Pronunciation
Rhymes: -ust
Syllabification: gust
Noun
gust m inan (diminutive guścik )
taste ( person's implicit set of preferences, especially esthetic, though also culinary, sartorial, etc )
Synonym: smak
liking , palate , relish
Near-synonyms: ochota , upodobanie , zamiłowanie
kind , sort , style
Synonyms: rodzaj , styl
Declension
Note: The form gusta is dated.
Derived terms
References
^ Marek Kunicki-Goldfinger (01.09.2009 ) “GUST ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ]
Further reading
Romanian
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Latin gustus , from Proto-Italic *gustus , from Proto-Indo-European *ǵéwstus .
Noun
gust n (plural gusturi )
taste
Declension
Derived terms
See also
Etymology 2
Inherited from Latin (mensis) augustus (through Vulgar Latin agustus ). Compare also Albanian gusht ( “ August ” ) .
Noun
gust m (uncountable )
( popular/folk usage, rare ) August
Synonyms: ( standard/most common ) august ; ( popular/folk name ) gustar ; ( popular/folk name ) măsălar
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *gǫstъ .
Pronunciation
Adjective
gȗst (Cyrillic spelling гу̑ст , definite gȗstī , comparative gȕšćī )
dense
Declension
positive indefinite forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
gust
gusta
gusto
genitive
gusta
guste
gusta
dative
gustu
gustoj
gustu
accusative
inanimate animate
gust gusta
gustu
gusto
vocative
gust
gusta
gusto
locative
gustu
gustoj
gustu
instrumental
gustim
gustom
gustim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
gusti
guste
gusta
genitive
gustih
gustih
gustih
dative
gustim(a)
gustim(a)
gustim(a)
accusative
guste
guste
gusta
vocative
gusti
guste
gusta
locative
gustim(a)
gustim(a)
gustim(a)
instrumental
gustim(a)
gustim(a)
gustim(a)
positive definite forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
gusti
gusta
gusto
genitive
gustog(a)
guste
gustog(a)
dative
gustom(u/e)
gustoj
gustom(u/e)
accusative
inanimate animate
gusti gustog(a)
gustu
gusto
vocative
gusti
gusta
gusto
locative
gustom(e/u)
gustoj
gustom(e/u)
instrumental
gustim
gustom
gustim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
gusti
guste
gusta
genitive
gustih
gustih
gustih
dative
gustim(a)
gustim(a)
gustim(a)
accusative
guste
guste
gusta
vocative
gusti
guste
gusta
locative
gustim(a)
gustim(a)
gustim(a)
instrumental
gustim(a)
gustim(a)
gustim(a)
comparative forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
gušći
gušća
gušće
genitive
gušćeg(a)
gušće
gušćeg(a)
dative
gušćem(u)
gušćoj
gušćem(u)
accusative
inanimate animate
gušći gušćeg(a)
gušću
gušće
vocative
gušći
gušća
gušće
locative
gušćem(u)
gušćoj
gušćem(u)
instrumental
gušćim
gušćom
gušćim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
gušći
gušće
gušća
genitive
gušćih
gušćih
gušćih
dative
gušćim(a)
gušćim(a)
gušćim(a)
accusative
gušće
gušće
gušća
vocative
gušći
gušće
gušća
locative
gušćim(a)
gušćim(a)
gušćim(a)
instrumental
gušćim(a)
gušćim(a)
gušćim(a)
superlative forms
singular
masculine
feminine
neuter
nominative
najgušći
najgušća
najgušće
genitive
najgušćeg(a)
najgušće
najgušćeg(a)
dative
najgušćem(u)
najgušćoj
najgušćem(u)
accusative
inanimate animate
najgušći najgušćeg(a)
najgušću
najgušće
vocative
najgušći
najgušća
najgušće
locative
najgušćem(u)
najgušćoj
najgušćem(u)
instrumental
najgušćim
najgušćom
najgušćim
plural
masculine
feminine
neuter
nominative
najgušći
najgušće
najgušća
genitive
najgušćih
najgušćih
najgušćih
dative
najgušćim(a)
najgušćim(a)
najgušćim(a)
accusative
najgušće
najgušće
najgušća
vocative
najgušći
najgušće
najgušća
locative
najgušćim(a)
najgušćim(a)
najgušćim(a)
instrumental
najgušćim(a)
najgušćim(a)
najgušćim(a)