guya

Hello, you have come here looking for the meaning of the word guya. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word guya, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say guya in singular and plural. Everything you need to know about the word guya you have here. The definition of the word guya will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofguya, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: guþa

Azerbaijani

Etymology

From Persian گویا (guyâ, perhaps, it seems).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɟu(ː)jɑ/, (as if spelled güyə) /ˈɟyjæ/
  • Hyphenation: gu‧ya
  • Audio:(file)

Particle

guya

  1. allegedly, supposedly; as if
    Niyə soruşursan? Guya cavabını özün bilmirsən.
    Why are you asking? As if you don't know the answer yourself.
    Sevmədiyi bir nəfər öləndə, yalandan ağladı, guya qanı qaralmışdı.
    When someone s/he didn't like died, s/he fake-cried, as if s/he were sad.

Dhuwal

Etymology

From Proto-Pama-Nyungan *kuya.

Noun

guya

  1. fish

Gamilaraay

guya

Etymology

From Proto-Central New South Wales *guya, from Proto-Pama-Nyungan *kuya.

Pronunciation

Noun

guya

  1. fish
    guya nhama gubiyaanha
    the fish is swimming.
    mari yanawaanha bagaaygu guya ganmaligu
    The men are going to the creek to catch fish.

References

  • Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
  • Peter Austin, A Reference Dictionary of Gamilaraay, northern New South Wales (1993)
  • (2015). “Ma Gamilaraay”

Hiligaynon

Noun

guya

  1. (anatomy) face

Tagalog

Etymology

Borrowed from Hokkien 牛仔 (gû-iá, young calf),[1] with an obsolete form of the suffix.[2][3] Compare kuya.

Pronunciation

Noun

guyà (Baybayin spelling ᜄᜓᜌ)

  1. calf (young of a cow or carabao)
    Synonyms: bisiro, bulo

References

  1. ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 134
  2. ^ Medhurst, Walter Henry (1832) “Yëá 仔”, in A Dictionary of the Hok-këèn Dialect of the Chinese Language, According to the Reading and Colloquial Idioms: Containing About 12,000 Characters, (overall work in Hokkien and English), Macao: The Honorable East India Company's Press by G. J. Steyn and Brother, page 736
  3. ^ Dictionario Hispánico-Sinicum (overall work in Early Modern Spanish, Hokkien, and Classical Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, 1626-1642, page 492 / 517 ; republished as Lee, Fabio Yuchung (李毓中), Chen, Tsung-jen (陳宗仁), José, Regalado Trota, Caño, José Luis Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum, Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN