Hello, you have come here looking for the meaning of the word
głos. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
głos, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
głos in singular and plural. Everything you need to know about the word
głos you have here. The definition of the word
głos will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
głos, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Kashubian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *golsъ.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡwɔs/
- Rhymes: -ɔs
- Syllabification: głos
Noun
głos m inan (diminutive głosk or głosëk, related adjective głosowi)
- voice (sound uttered by the mouth)
- (figuratively) voice (sound given by an instrument or other objects)
- part (melodic line of an instrument or song)
- voice, say (right to speak)
- statement
- say, opinion
- vote (act of submitting one's opinion in official matters)
Derived terms
(adjectives):
(nouns):
(verbs):
(adjective):
(adverb):
(nouns):
Further reading
- Stefan Ramułt (1893) “głos”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 41
- Jan Trepczyk (1994) “głos”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volume 1, page 177
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “głos”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi, volume 1, page 441
- “głos”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Lower Sorbian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *golsъ.
Pronunciation
Noun
głos m inan (diminutive głosk)
- voice
Declension
Further reading
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “głos”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “głos”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *golsъ. First attested in the 14th century.
Pronunciation
Noun
głos m animacy unattested
- (attested in Lesser Poland, Silesia, Greater Poland) voice (sound uttered by the mouth)
Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 5a:A glosz sz nebosz gestcy on (sc. cesarz) then to bil vslysal nebesky a rzekøcz mu... tako- [A głos z niebios jestci on (sc. cesarz) ten to był usłyszał niebieski a rzekąc mu... tako]
1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XXIII, page 307:Brznaczy glos vox canora- [Brzniący głos vox canora]
1885-2024 [End of the 15th century], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume III, Wrocław, page 290:Si rubeum vinum nimium quandoque probatur, venter stipatur, vox limpida raucificatur ostry glosz *omyenyawa- [Si rubeum vinum nimium quandoque probatur, venter stipatur, vox limpida raucificatur ostry głos omieniewa]
Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 552:Spytal yego svyąthy Ian lyekyem glosem (submissa voce): Gospodnye, ktory yest, yen czyą ma zdradzycz? Ktoremv odpovyedzyal myly Iesus tesch lyekkyem glossem- [Spytał jego święty Jan lekiem głosem (submissa voce): „Gospodnie, ktory jest, jen cię ma zdradzić?” Ktoremu odpowiedział miły Jesus też lekkiem głosem]
c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 148r:Vox a voco […] quia per eam vocamus glosz- [Vox a voco […] quia per eam vocamus głos]
- (attested in Lesser Poland) voice; speech (act of talking)
1930 [c. 1455], “Is”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 48, 20:Winydzcye z Babylona, vcyeczcye od Kaldeyskich, w glosv radostnem zwyastvycye (in voce exultationis annuntiate), sliszecz daycye a ogloszcye to asz na krage szemye- [Wynidźcie z Babiłona, ucieczcie od Kaldejskich, w głosu radostnem zwiastujcie (in voce exultationis annuntiate), słyszeć dajcie a ogłoście to aż na kraje ziemie]
c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page cr 9:Vistøpaiøch z masta Corrozaim, nepriiacele, to sø dyably, urocy cloueca gresnego, gloz sø... scrvsena vslisely- [Wystąpając z miasta Korrozaim nieprzyjaciele, to są dyjabli, wrodzy człowieka grzesznego, głos są... skruszenia usłyszeli]
- prescription, order, instruction, bidding, mandate
1930 [c. 1455], “I Esdr”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 10, 7:Y rozezslan glos asz do Ivdowa pokolena y do Ierusalem wszitkim sinom przewyedzenya (missa est vox in Juda et in Jerusalem omnibus filiis transmigrationis), abi syø sebraly do Ierusalem- [I rozesłan głos aż do Judowa pokolenia i do Jerusalem wszytkim synom przewiedzenia (missa est vox in Juda et in Jerusałem omnibus filiis transmigrationis), aby się sebrali do Jerusalem]
- (attested in Lesser Poland) request
- (figuratively) voice (sound given by an instrument or other objects)
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 46, 5:Wstøpil iest bog w penu, a gospodzin w glosse trøbi (in voce tubae)- [Wstąpił jest Bog w pieniu a Gospodzin w głosie trąby (in voce tubae)]
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 41, 9:Gløbocoscz gløbocoscz wziwa w glosse oken twogich (abyssus abyssum invocat in voce cataractarum tuarum)- [Głębokość głębokość wzywa w głosie okien twojich (abyssus abyssum invocat in voce cataractarum tuarum)]
1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 4, 10:Czsosz vczynyl? Glos twego... brata krwye ku mnye krzyczy z zemye (vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra), przeto bødzesz przeklyøti na szemy- [Csoś uczynił? Głos twego... brata krwie ku mnie krzyczy z ziemie (vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra), przeto będziesz przeklęty na ziemi]
Derived terms
(adjective):
(adverbs):
(verbs):
(adverb):
Descendants
References
- Boryś, Wiesław (2005) “głos”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “głos”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Mańczak, Witold (2017) “głos”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “głos”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “głos”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “głos”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish głos.
Pronunciation
Noun
głos m inan (diminutive głosik, related adjective głosowy)
- (countable) voice (sound uttered by the mouth)
- Hypernym: dźwięk
- (countable) voice (sound given by an object, particularly by an instrument)
- Hypernym: dźwięk
- (uncountable) speech (ability to talk)
- Synonym: mowa
- Hypernym: zdolność
- (uncountable) voice (ability to sing, of a singer)
- Synonym: talent
- (countable) voice; say (opinion)
- Synonym: pogląd
- (uncountable) voice; say, floor (right to talk)
- Hypernym: prawo
- (countable) vote (act of submitting one's opinion in official matters)
- Hypernym: decyzja
- głos za ― vote for
- głos przeciwko ― vote against
- (uncountable) voice (internal thoughts, opinions, etc.)
- (countable) voice (human voice as an instrument)
- (countable) part (musician's melodic line)
- Hypernym: partia
- (countable, music) voice (in harmony, an independent vocal or instrumental part in a piece of composition)
- (countable, music) voice (set of organ pipes that produce sounds of similar timbre)
- (countable, obsolete) piece of news; rumor
- (countable, obsolete) exhortation; piece of advice, tip, prompt; warning, admonishment
- (countable, obsolete, law) written defense or application
- (countable, Middle Polish, phonetics) phone (speech segment)
- Synonym: głoska
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
1564, M. Bielski, Kronika, page 118v:PO vdręcżeniu Zydowſkim od Antyochá/ wſzcżęły ſie ſekty troiákie v Żydow/ to ieſt/ byli Fáryzei/ Sáducei/ y Eſſei Fáryzei rzecżeni od Fares/ iż byli od tego głoſu oddzyeleni- [Po udręczeniu Żydowskim od Antiocha/ wszczęły się sekty trojakie u Żydów/ to jest/ byli Faryzei/ Saducei/ y Essei Faryzei rzecżeni od Fares/ iż byli od tego głosu oddzieleni]
Declension
Derived terms
(adjective):
(adverbs):
(interjection):
(nouns):
(proverbs):
(verbs):
(verbs):
- być przy głosie impf
- dać głos pf, dawać głos impf
- dojść do głosu pf, dochodzić do głosu impf
- dopuścić do głosu pf, dopuszczać do głosu impf
- głos się załamał pf, głos się załamuje impf
- oddać głos pf, oddawać głos impf
- odezwały się głosy pf, odzywają się głosy impf
- podnieść głos pf, podnosić głos impf
- pójść za głosem serca pf, iść za głosem serca impf
- przemówić jednym głosem pf, mówić jednym głosem impf
- przemówić własnym głosem pf, przemawiać własnym głosem impf
- udzielić głosu pf, udzielać głosu impf
- wstrzymać się od głosu pf, wstrzymywać się od głosu impf
- zabrać głos pf, zabierać głos impf
- zawiesić głos pf, zawieszać głos impf
(adjectives):
(adverbs):
(nouns):
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), głos is one of the most used words in Polish, appearing 8 times in scientific texts, 35 times in news, 51 times in essays, 65 times in fiction, and 21 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 180 times, making it the 318th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
- ^ Ida Kurcz (1990) “głos”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 129
Further reading
- głos in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- głos in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “głos”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Magdalena Majdak (06.05.2019) “GŁOS”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “głos”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “głos”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “głos”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 274
Silesian
Etymology
Inherited from Old Polish głos.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡwɔs/
- Rhymes: -ɔs
- Syllabification: głos
Noun
głos m inan
- voice (sound uttered by the mouth)
- voice, say (right to speak)
- vote (act of submitting one's opinion in official matters)
Declension
Derived terms
(verbs):
Further reading
- glos in dykcjonorz.eu
- głos in silling.org