hænde

Hello, you have come here looking for the meaning of the word hænde. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word hænde, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say hænde in singular and plural. Everything you need to know about the word hænde you have here. The definition of the word hænde will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofhænde, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: hände and Hände

Danish

Pronunciation

IPA(key): /hɛnə/,

Etymology 1

From Old Norse henda, from Proto-Germanic *handijaną (to seize), cognate with Swedish hända. Derived from the noun *handuz (hand).

Verb

hænde

  1. (intransitive) to happen (with or without an indirect object)
    • 1973, Anders Bodelsen, Bevisets stilling, repr. 2011, https://books.google.dk/books?id=l04uwSJPT7sC&pg=PT102:
      Nu vidste han ikke hvad der hændte hende, omkring hende og i hende, og han vidste ikke hvad hun tænkte.
      Now, he didn't know what was happening to her, around her and within her, and he didn't know what she was thinking.
  2. (passive voice or reflexive, obsolete) to happen (with or without an indirect object)
    • 1834, Bibelen, Deut. 23.10:
      Naar der er en Mand iblandt Eder, som ikke er reen for det, som ham kunde hændes om Natten, da skal han gaae ud udenfor Leiren.
      When a man among you is not clean because of what might happen to him during the night, he must go outside the camp.
  3. (transitive, obsolete) to give
    • 1891, Niels Møller, Aischylos. Agamemnon, vv. 369-70:
      O venlige Nat, | der hænded vor hær det strålende ry!
      O friendly Night, who gave the splendid fame to our army!
Conjugation

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

hænde c

  1. (obsolete) dative singular indefinite of hånd
    only in the fixed expressions af hænde (off the hands) and i hænde (in the hands).