. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English hayle , haile , hail , hawel , haghil , haȝel , from Old English hæġl , hæġel , hagol ( “ hail ” ) , from Proto-West Germanic *hagl , from Proto-Germanic *haglaz , of uncertain origin. Either from Proto-Indo-European *kagʰlos ( “ pebble ” ) ; or, from *ḱoḱló- , a reduplication of *ḱel- ( “ cold ” ) . Cognate with Saterland Frisian Hail ( “ hail ” ) , West Frisian heil ( “ hail ” ) , Dutch hagel ( “ hail ” ) , Low German Hagel ( “ hail ” ) , German Hagel ( “ hail ” ) , Danish hagl ( “ hail ” ) , Swedish hagel ( “ hail ” ) , Icelandic hagl ( “ hail ” ) . Compare also Old Norse héla ( “ frost ” ) . Doublet of haglaz .
Root-cognates outside of Germanic include Welsh caill ( “ testicle ” ) , Breton kell ( “ testicle ” ) , Lithuanian šešėlis ( “ shade, shadow ” ) , Ancient Greek κάχληξ ( kákhlēx , “ pebble ” ) , Albanian çakëll ( “ pebble ” ) , Sanskrit शिशिर ( śíśira , “ cool, cold ” ) .
Noun
hail (countable and uncountable , plural hails )
( meteorology , uncountable ) Ball s or pieces of ice falling as precipitation , often in connection with a thunderstorm .
( meteorology , countable ) An occurrence of this type of precipitation; a hailstorm .
( countable , by extension) A rapid , intense barrage by a large number of projectiles or other objects.
2019 February 27, Drachinifel, 40:01 from the start, in The Battle of Samar - Odds? What are those? , archived from the original on 3 November 2022 :Their lack of good intelligence also meant that they vastly overestimated the size of their foes for far too long, hails of armor-piercing shells doing comparatively little damage compared to the high explosive that they should have been using.
Derived terms
Translations
balls of ice
Afrikaans: hael
Ainu: コンル ( konru )
Albanian: breshëri (sq)
Arabic: بَرَد (ar) m ( barad )
Egyptian Arabic: مطر تلج m ( maṭar talg )
Hijazi Arabic: بَرَد m ( barad )
South Levantine Arabic: برد ( barad )
Aramaic:
Classical Syriac: ܒܪܕܐ m ( barəḏā )
Armenian: կարկուտ (hy) ( karkut )
Aromanian: grãndini f , grindinã f
Ashkun: ašĩ
Asturian: pedrisca f , granizu m
Avar: горо ( goro ) , цӏер ( cʼer )
Azerbaijani: dolu (az)
Bashkir: боҙ ( boź ) , борсаҡ ( borsaq ) , боҙборсаҡ ( boźborsaq )
Basque: kazkabar (eu) , txingor
Bats: სეტყო ( seṭq̇o )
Belarusian: град m ( hrad )
Bengali: শিলাবৃষ্টি (bn) ( śilabriśṭi )
Bouyei: ridt
Bulgarian: граду́шка (bg) f ( gradúška )
Burmese: မိုးသီး (my) ( mui:si: )
Catalan: calamarsa (ca) f , calabruix (ca) m
Cherokee: ᎦᏁᏐᏍᎬ ( ganesosgv )
Chinese:
Cantonese: 雹 ( bok6 ) , 冰雹 ( bing1 bok6 ) , 雪珠 ( syut3 zyu1 ) ( Guangzhou )
Dungan: лынзы ( lɨnzɨ )
Gan: 雹子 ( poh7 zi )
Hakka: 冰雹 ( pên-pho̍k )
Hokkien: 雹 (zh-min-nan) ( pha̍uh )
Jin: 冷彈子 / 冷弹子 ( leng2 dan3 zeh )
Mandarin: 冰雹 (zh) ( bīngbáo ) , 雹子 (zh) ( báozi ) , 雹 (zh) ( báo )
Northern Min: 龍雹 / 龙雹 ( lê̤ng-pāu )
Wu: 冰雹
Xiang: 冰雹 ( bin1 pau4 )
Cornish: keser pl
Czech: kroupy f pl , krupobití (cs) n
Danish: hagl (da) n
Dongxiang: mandëu , mensun
Dutch: hagel (nl) m
Esperanto: hajlo
Estonian: rahe
Even: бот ( ʙot )
Evenki: бокта ( bokta )
Faroese: hagl n , heglingur m
Finnish: rakeet (fi) pl , raesade
French: grêle (fr) f , grêlons (fr) n
Friulian: tampieste f
Galician: sarabia (gl) , saraiba (gl) f , pedrazo (gl) , saragana f , escarabán m , gresillo m , garaullo m
Georgian: სეტყვა ( seṭq̇va ) , ხოშკაკალი ( xošḳaḳali )
German: Hagel (de) m , Graupel (de) ( < 5 mm )
Greek: χαλάζι (el) n ( chalázi )
Ancient: χάλαζα f ( khálaza )
Guaraní: amandáu (gn)
Hebrew: בָּרָד (he) m ( barád )
Hindi: ओला (hi) ( olā ) , शिलावृष्टि (hi) f ( śilāvŕṣṭi )
Hungarian: jégverés (hu) , jégeső (hu)
Icelandic: hagl (is) n
Ido: greluno (io)
Indonesian: hujan es (id) , hujan batu (id)
Ingrian: rae
Interlingua: grandine
Irish: cloichshneachta m
Italian: grandine (it) f
Japanese: 霰 (ja) ( あられ, arare ) , 雹 (ja) ( ひょう, hyō )
Kalmyk: мөндр ( möndr )
Kamkata-vari:
Kata-vari: aši
Kazakh: бұршақ (kk) ( būrşaq )
Khmer: ព្រិលគ្រាប់ ( prɨl krŏəp )
Korean: 우박(雨雹) (ko) ( ubak )
Kumyk: бурчакъ ( burçaq )
Kurdish:
Central Kurdish: تەرزە ( terze )
Northern Kurdish: terg (ku) f , gijlok (ku) f , terez (ku) f
Kyrgyz: мөндүр (ky) ( möndür ) , доол (ky) ( dool ) , добул (ky) ( dobul )
Lao: ໝາກເຫັບ (lo) ( māk hep ) , ເຫັບ ( hep )
Latgalian: krusa
Latin: grandō (la) f
Latvian: krusa (lv)
Laz: დოლუ ( dolu ) , ხოშაკალი ( xoşaǩali )
Lithuanian: kruša f
Low German: Hagel (nds)
Macedonian: град (mk) m ( grad )
Malagasy: havandra (mg)
Malay: hujan batu
Maltese: silġ m
Manchu: ᠪᠣᠨᠣ ( bono )
Maori: uawhatu , uaāwhatu , ua-ā-whatu , ua nganga , nganga , hukākapu , hukātara , hukāwhatu
Mingrelian: კირცხი ( ḳircxi )
Miyako: 霰 ( arari )
Mongolian:
Cyrillic: мөндөр (mn) ( möndör )
Mongolian: ᠮᠥ᠋ᠨᠳ᠋ᠦᠷ ( möndür )
Nahuatl: tecihuitl
Navajo: ńló
Norman: grile f
North Frisian: haiel ( Föhr )
Norwegian:
Bokmål: hagl (no) n
Nynorsk: hagl n
Occitan: granissa (oc) , grèla
Old East Slavic: градъ m ( gradŭ )
Old English: hæġl m
Old High German: hagal
Old Saxon: hagal
Pashto: ږلۍ (ps) f ( ẓalǝy ) , ږړۍ f ( ẓaṛǝy ) , ګلۍ f ( galǝy )
Persian: تَگَرگ (fa) ( tagarg ) , ژاله (fa) ( žāla ) ( Dari )
Plautdietsch: Hoagel m
Polish: grad (pl) m
Portuguese: granizo (pt) m , saraiva (pt)
Prasuni: išĩ
Quechua: chikchi
Romanian: grindină (ro) f
Romansch: granella f , garniala f , garnela f , garneala f , garnela f
Russian: град (ru) m ( grad )
Saanich: SḰEL , ḰOLX̱
Sardinian: gràndhile , gràndhine , gràndili
Scottish Gaelic: clach-mheallain f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ту̏ча f , гра̑д m
Roman: tȕča (sh) f , grȃd (sh) m
Sicilian: rannula f
Slovak: krúpa f
Slovene: toča (sl) f
Sorbian:
Lower Sorbian: kšupy f pl
Upper Sorbian: krupy f pl
Southern Altai: бурчак ( burčak ) , мӧндӱр ( möndür )
Spanish: granizo (es) m , pedrisco (es) m
Svan: თხარსკ ( txarsḳ ) , სკარხალ ( sḳarxal )
Swahili: mvua ya mawe
Swedish: hagel (sv) n
Tagalog: graniso
Tajik: жола (tg) ( žola ) , тагарг ( tagarg ) , дӯл ( dül )
Taos: į̀ękǫ́ne
Tatar: боз (tt) ( boz )
Thai: เห็บ (th) ( hèp )
Tibetan: སེ་ར ( se ra )
Turkish: dolu (tr)
Turkmen: doly
Udmurt: йӧзор ( jözor ) , йӧ ( jö )
Ukrainian: град (uk) m ( hrad )
Urdu: ژالَہ (ur) ( źālā )
Uyghur: تۇلا ( tula ) , مۆلدۈر ( möldür )
Uzbek: doʻl (uz)
Venetan: tenpesta f
Vietnamese: mưa đá (vi)
Vilamovian: graojp m
Volapük: gräl (vo)
Waigali: ašẽ
Welsh: cesair pl , cenllysg pl
West Frisian: hagel
Yaeyama: 霰 ( arari )
Yakut: тобурах ( toburaq )
Yiddish: האָגל ( hogl )
Zazaki: torg n du or n pl
Zhuang: lwgbag
ǃXóõ: ǁgáã
Etymology 2
From Middle English haylen , haulien , hawelien , from Old English hagolian , hagalian ( “ to hail ” ) , from Proto-West Germanic *haglōn , from Proto-Germanic *haglōną ( “ to hail ” ) , from the noun (see above). Cognate with Saterland Frisian hailje ( “ to hail ” ) , West Frisian heilje ( “ to hail ” ) , Dutch hagelen ( “ to hail ” ) , German Low German hageln ( “ to hail ” ) , German hageln ( “ to hail ” ) , Danish hagle ( “ to hail ” ) , Swedish hagla ( “ to hail ” ) , Norwegian Nynorsk hagle , hagla ( “ to hail ” ) , Faroese hegla ( “ to hail ” ) , Icelandic hagla ( “ to hail ” ) .
Verb
hail (third-person singular simple present hails , present participle hailing , simple past and past participle hailed )
( impersonal ) To have hailstones fall from the sky.
They say it's going to hail tomorrow.
( intransitive ) To send or release hail .
The cloud would hail down furiously within a few minutes.
To pour down in rapid succession .
Derived terms
Translations
to fall from the sky, of hail
Armenian: please add this translation if you can
Asturian: granizar
Bulgarian: вали град ( vali grad )
Buryat: мүндэр орохо ( münder oroxo ) , мүндэрлэхэ ( münderlexe )
Catalan: calamarsejar (ca) , granissar (ca) , pedregar (ca) , calabruixar (ca)
Chinese:
Cantonese: 落雹 ( lok6 bok6 )
Hakka: 落雹 ( lo̍k-pho̍k )
Hokkien: 落雹 ( lo̍h-pha̍uh )
Mandarin: 下雹 (zh) ( xiàbáo ) ( literary ) , 下 冰雹 ( xià bīngbáo ) ( literary ) , 下 雹子 ( xià báozi ) ( colloquially )
Cornish: gul keser
Czech: padat kroupy
Dutch: hagelen (nl)
Esperanto: hajli
Estonian: please add this translation if you can
Finnish: sataa rakeita
French: grêler (fr)
Galician: sarabiar (gl) , escarabanar , coriscar
Georgian: please add this translation if you can
German: hageln (de) , graupeln (de) ( soft hail )
Greek: πέφτει χαλάζι ( péftei chalázi )
Ancient: χαλαζάω ( khalazáō )
Hebrew: בָּרָד (he) m ( barád )
Hungarian: jégeső esik , esik (hu) ( with jég or jégeső as the subject )
Ido: grelar (io)
Irish: cuir cloichshneachta
Italian: grandinare (it)
Japanese: 霰 が降る ( あられがふる, arare ga furu ) , 雹 が降る ( ひょうがふる, hyō ga furu )
Latin: grandinat
Latvian: please add this translation if you can
Lithuanian: please add this translation if you can
Macedonian: па́ѓа град ( páǵa grad )
Manchu: ᠪᠣᠨ᠋ᠣᠮᠪᡳ ( bonombi ) , ᠪᠣᠨ᠋ᠣ ᠪᠣᠨ᠋ᠣᠮᠪᡳ ( bono bonombi )
Mongolian:
Cyrillic: мөндөр орох ( möndör orox ) , мөндөрлөх (mn) ( möndörlöx )
Mongolian: ᠮᠥ᠋ᠨᠳ᠋ᠦᠷ ᠣᠷᠤᠬᠤ ( möndür oruqu ) , ᠮᠥ᠋ᠨᠳ᠋ᠦᠷᠯᠡᠬᠦ ( möndürlekü )
Nahuatl: tecihui
Norwegian: hagle (no)
Polish: grad pada ( literally “ hail is falling ” )
Portuguese: granizar (pt)
Quechua: chikchiy
Romanian: grindina (ro) , cădea grindină , ploua cu grindină
Russian: град идёт ( grad idjót )
Sardinian: randhinare
Serbo-Croatian:
Cyrillic: пада град
Roman: pada grad
Southern Altai: мӧндӱрлеер ( möndürleer )
Spanish: granizar (es)
Swedish: hagla (sv)
Turkish: dolu yağmak (tr)
Tuvan: долу дүжер ( dolu düjer )
Volapük: grälön (vo)
Welsh: bwrw cesair , bwrw cenllysg
Yakut: толонноо ( tolonnoo )
Zazaki: torg varayen
to pour down in rapid succession
Etymology 3
From Middle English heil ( “ healthy, sound ” ) , from Old Norse heill , from Proto-Germanic *hailaz ( “ whole, entire, healthy ” ) . The verb is from Middle English heilen , itself from the adjective. Doublet of whole , hale , and heil .
Adjective
hail (comparative hailer , superlative hailest )
( obsolete ) Healthy , whole , safe .
Verb
hail (third-person singular simple present hails , present participle hailing , simple past and past participle hailed )
( transitive ) To greet ; give salutation to; salute .
1667 , John Milton , “Book I”, in Paradise Lost. , London: [Samuel Simmons ], and are to be sold by Peter Parker ; nd by Robert Boulter ; nd Matthias Walker, , →OCLC ; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873 , →OCLC , lines 249–252 :[ …] Farewel happy Fields / Where Joy for ever dwells: Hail horrours, hail / Infernal world, and thou profoundeſt Hell / Receive they new Poſſeſſor: [ …]
( transitive ) To name ; to designate ; to call .
He was hailed as a hero.
( transitive ) To call out loudly in order to gain the attention of.
Hail a taxi.
1995 , Alanis Morissette (lyrics and music), “Hand In My Pocket”, in Jagged Little Pill :'Cause I've got one hand in my pocket / And the other one is hailin ' a taxi cab
( transitive , by extension, UK , Australia ) To indicate , from a designated stop or otherwise, to the driver of a public transport vehicle that one wishes to board and travel on the vehicle, usually using hand signals such as waving .
In Melbourne, you would usually have to hail a tram when you are travelling late at night and there are no other passengers waiting at your stop.
( transitive ) To signal in order to initiate communication with.
( transitive ) In the game of uppies and downies , to throw (the ball) repeatedly up and down at the goal location, in order to score a point.
(from) to originate (from), be native (to) or be based (in)
Derived terms
Translations
to name, to designate (as someone/something)
to call out loudly in order to gain the attention of
to signal in order to initiate communication with
Interjection
hail
( archaic or poetic ) An exclamation of respectful or reverent salutation, or, occasionally, of familiar greeting.
c. 1606 (date written), William Shakespeare , “The Tragedie of Macbeth ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Hail , brave friend.
Derived terms
Translations
greeting!
Aleut: aang
Arabic: السلام عليك ( singular ) , السلام عليكم (ar) ( plural )
Aramaic:
Assyrian Neo-Aramaic: ܫܠܵܡܵܐ ( šlāmā )
Chinese:
Cantonese: 萬歲 / 万岁 ( maan6 seoi3 )
Mandarin: 萬歲 / 万岁 (zh) ( wànsuì )
Coptic: ⲭⲉⲣⲉ ( khere ) , ⲭⲁⲓⲣⲉ ( khaire )
Dutch: saluut (nl) , gegroet (nl)
Egyptian: (j.nḏ_ḥr )
Galician: saúde (gl)
Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐌻𐍃 ( hails )
Greek:
Ancient: χαῖρε sg ( khaîre ) , χαίρετε pl ( khaírete )
Hindi: जय (hi) ( jay )
Hungarian: ( archaic ) üdvöz légy! , üdv (hu) (neked/néked (hu) )
Irish: is é do bheatha , go mbeannaítear duit
Italian: ave (it)
Japanese: 万歳 (ja) ( banzai )
Khmer: ជយោ (km) ( cĕəʼyoo )
Latin: ave (la) sg , avete pl , salve (la)
Manx: dy bannee dhyt
Norwegian:
Nynorsk: heil
Old Norse: heill
Portuguese: ave (pt)
Sanskrit: जय (sa) ( jaya )
Scottish Gaelic: fàilte
Sicilian: s'abbinidica , voscenza s'abbinidica , salutamu
Spanish: ave (es)
Swedish: hell (sv)
Tagalog: mabuhay (tl) , aba (tl)
Vandalic: eils
Vietnamese: hoan hô (vi) , hoan nghênh (vi) , chào (vi) ( literally )
Anagrams
Estonian
Noun
hail
adessive singular of hai
Irish
Pronunciation
Noun
hail
h-prothesized form of ail
Middle English
Etymology 1
Noun
hail (uncountable )
Alternative form of hayle ( “ hail ” )
Etymology 2
Adjective
hail
Alternative form of heil ( “ healthy, sound ” )
Noun
hail (uncountable )
Alternative form of heil ( “ health, welfare ” )
North Frisian
Etymology
From Old Frisian heil , from Proto-West Germanic *hagl , from Proto-Germanic *haglaz .
Pronunciation
Noun
hail m
( Föhr-Amrum ) hail
Scots
Etymology 1
From Old English hāl ( “ healthy, safe ” ) , from Proto-Germanic *hailaz ( “ whole, safe, sound ” ) , from Proto-Indo-European *kéh₂ilos ( “ healthy, whole ” ) .
Pronunciation
Adjective
hail (comparative hailer , superlative hailest )
whole
free or recovered from disease , healthy , wholesome
free from injury , safe , sound , unhurt ( of people, parts of the body, etc. )
whole, entire , complete , sound, unbroken , undamaged ( of material objects and of time, numbers etc. )
Derived terms
Derived terms
hailly ( “ wholly, completely ” )
hailins ( “ wholly, completely, extremely ” )
hail an fere ( “ in perfect health or condition, strong, unbroken ” )
hail-an-hauden ( “ absolutely whole ” )
hail-heidit ( “ unhurt; whole, entire, complete ” )
hail hypothec ( “ whole of something, the whole concern ” )
hail-hertit ( “ undaunted, stalwart ” )
hailscart ( “ without a scratch, scot-free ” )
hail-skint ( “ having an undamaged skin ” )
hailsome ( “ wholesome ” )
hail Yuil ( “ the old Christmas season from December 25th to the twelfth night ” )
hail watter ( “ downpour ” )
meat-hail ( “ having a healthy, unimpaired appetite ” )
the hail closhach ( “ the whole quantity or number ” )
the hail jing-bang ( “ the whole caboodle ” )
the hail tot ( “ the sum total, the whole lot ” )
unhailsome ( “ unwholesome ” )
Noun
hail (plural hails )
the whole , the whole amount or number
Verb
hail (third-person singular simple present hails , present participle hailin , simple past hailt , past participle hailt )
to heal , cure
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Verb
hail (third-person singular simple present hails , present participle hailin , simple past hailt , past participle hailt )
( sports ) to drive the ball through the goal , etc.
Derived terms
Noun
hail (plural hails )
( sports ) goal , the shout when a goal is scored, the goal area
Etymology 3
From Old English hæġl, hæġel , from Proto-Germanic *haglaz , either from Proto-Indo-European *kagʰlos ( “ pebble ” ) , or from *ḱoḱló- , a reduplication of *ḱel- ( “ cold ” ) .
Pronunciation
Noun
hail (uncountable )
( weather ) hail , hailstones
small shot , pellets
Derived terms
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish حائل ( hail ) , from Arabic حَائِل ( ḥāʔil ) . An Ottoman Turkish homophone from Arabic هَائِل ( hāʔil ) did not survive to modern Turkish.
Noun
hail (definite accusative haili , plural hailler ) ( obsolete )
obstacle
Synonym: engel
References
Çağbayır, Yaşar (2007 ) “ha'il¹ ”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 2, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1838
Devellioğlu, Ferit (1962 ) “hâil”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 373
Avery, Robert et al., editors (2013 ), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English , 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Welsh
Pronunciation
Adjective
hail
h-prothesized form of ail ( “ second ” )
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.