. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English halten, from Old English healtian (“to be lame, walk with a limp”), from Proto-Germanic *haltōną, related to *haltaz. English usage in the sense of 'make a halt' is from the noun. Cognate with North Frisian halte, Swedish halta.
Verb
halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted) (obsolete)
- (intransitive) To limp; move with a limping gait.
c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Here comes Sir Toby halting — you shall hear more; but if he had not been in drink, he would have tickled you othergates than he did.
1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Do not smile at me that I boast her of,
For thou shalt find she will outstrip all praise,
And make it halt behind her.
- (intransitive) To stand in doubt whether to proceed, or what to do; hesitate; be uncertain; linger; delay; mammer.
- (intransitive) To be lame, faulty, or defective, as in connection with ideas, or in measure, or in versification.
- To waver.
- To falter.
Translations
limp (walk lamely)
— see limp
Etymology 2
From Middle French halt, from early modern German halt (“stop!”), imperative of halten (“to hold, to stop”). More at hold.
Verb
halt (third-person singular simple present halts, present participle halting, simple past and past participle halted)
- (intransitive) To stop marching.
- (intransitive) To stop either temporarily or permanently.
1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter I, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:And it was while all were passionately intent upon the pleasing and snake-like progress of their uncle that a young girl in furs, ascending the stairs two at a time, peeped perfunctorily into the nursery as she passed the hallway—and halted amazed.
- (transitive) To bring to a stop.
- (transitive) To cause to discontinue.
The contract negotiations halted operations for at least a week.
Synonyms
Translations
to stop either temporarily or permanently
- Bulgarian: отлагам (bg) (otlagam), прекъсвам (bg) (prekǎsvam), слагам на трупчета (slagam na trupčeta), спирам (bg) (spiram)
- Cornish: hedhi
- Danish: skrinlægge
- Esperanto: halti
- Finnish: hyllyttää (fi), pysähtyä (fi), seisahtua (fi)
- French: faire halte (fr), suspendre (fr)
- German: anhalten (de), stoppen (de), rasten (de)
- Irish: tarraing suas
- Italian: accantonare (it), fermare (it), riporre (it)
- Japanese: 休止する (kyūshisuru), 停止する (teishisuru)
- Latin: subsisto
- Macedonian: за́пира impf (zápira), за́пре pf (zápre)
- Malayalam: നിർത്തുക (ml) (niṟttuka)
- Maori: urutū
- Norwegian: bremse, stoppe (no)
- Bokmål: henlegge (no), skrinlegge
- Polish: odkładać na półkę
- Portuguese: estagnar (pt)
- Quechua: sayay
- Romanian: opri (ro)
- Russian: класть на полку (klastʹ na polku), встать (как вко́панный) pf (vstatʹ (kak vkópannyj)) (about someone), замереть (ru) pf (zameretʹ), замирать (ru) impf (zamiratʹ)
- Spanish: cajonear, dar carpetazo, engavetar (es), parar (es)
- Swedish: skrinlägga (sv)
|
to cause something to stop
Noun
halt (plural halts)
- A cessation, either temporary or permanent.
The contract negotiations put a halt to operations.
1962 April, R. K. Evans, “The Acceptance Testing of Diesel Locomotives”, in Modern Railways, page 268:Because most diesel failures can be traced to electrical faults, minor in themselves but often difficult to pin-point, any unscheduled halt during a trial run is often the signal for the frenzied unfolding of wiring diagrams and the appearance of an impressive array of voltmeters and circuit testers.
- (rail transport) A minor railway station (usually unstaffed) in the United Kingdom.
The halt itself never achieved much importance, even with workers coming to and from the adjacent works.
1961 November, H. G. Ellison, P. G. Barlow, “Journey through France: Part One”, in Trains Illustrated, page 668:On once more we swung, bumping uneasily along in the antique narrow-gauge coach, with gloomy woods and gathering night outside, shouts and songs (and quacks) inside—this was not at all the sort of train ordained by the logical strategists in Paris—then grinding to a stop at a mysterious halt which was no more than a nameboard in the pinewoods, without even a footpath leading to it, but nevertheless with a solitary passenger stolidly waiting.
Synonyms
Derived terms
Translations
Etymology 3
From Middle English halt, from Old English healt, from Proto-West Germanic *halt, from Proto-Germanic *haltaz (“halt, lame”), from Proto-Indo-European *kol-d-, from Proto-Indo-European *kel- (“to beat, strike, cut, slash”). Cognate with Danish halt, Swedish halt.
Adjective
halt (comparative more halt, superlative most halt)
- (archaic) Lame, limping.
Noun
halt (plural halts)
- (dated) Lameness; a limp.
Etymology 4
Borrowed from French halte.
Noun
halt (plural halts)
- (British, Ireland) A small railroad station, usually unstaffed or with very few staff, and with few or no facilities.
Derived terms
Anagrams
Alemannic German
Etymology
From Middle High German halt. Cognate with German halt (adverb).
Pronunciation
Adverb
halt
- so, just, simply
- 1978, Rolf Lyssy & Christa Maerker, Die Schweizermacher, (transcript):
Chömmer halt e chli früner. Schadet a nüt.- So we'll arrive a little earlier. Won't do any harm.
Czech
Pronunciation
Interjection
halt
- Alternative form of holt
Danish
Etymology
From Old Norse haltr
Adjective
halt
- lame
East Central German
Etymology
Compare German halt.
Adjective
halt
- (Erzgebirgisch) so, just, simply
Sis halt su.- It's just like that.
Further reading
2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch, 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 57:
German
Pronunciation
Etymology 1
From the verb halten (“to hold; to stop”).
Verb
halt
- singular imperative of halten
Interjection
halt!
- stop!, wait!
Descendants
Etymology 2
From Middle High German halt, pertaining to Old High German halto (“soon, fast”). Ultimately from Proto-Germanic *haldiz, an adverbial comparative like *batiz.
Adverb
halt
- (colloquial, modal particle) Indicating that something is generally known, or cannot be changed, or the like; often untranslatable; so, just, simply, indeed, well
- Synonym: eben
- Er ist halt ein Idiot. ― Well, he’s an idiot.
Dann müssen wir halt härter arbeiten.- Then we’ll just have to work harder.
Usage notes
- The word is originally southern German and is still considered so by some contemporary dictionaries. It has, however, become common throughout the language area during the past decades.
Descendants
See also
Further reading
- “halt” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hungarian
Etymology
hal (“to die”) + -t (past-tense and past-participle suffix)
Pronunciation
Verb
halt
- third-person singular indicative past indefinite of hal
Usage notes
This form normally occurs when a verbal prefix is separated from the verb:
Participle
halt
- past participle of hal
Declension
Irish
Pronunciation
Noun
halt m
- h-prothesized form of alt
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse haltr, from Proto-Germanic *haltaz.
Pronunciation
Adjective
halt (indefinite singular halt, definite singular and plural halte, comparative haltare, indefinite superlative haltast, definite superlative haltaste)
- limp, limping
Verb
halt
- imperative of halta
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
halt (definite singular and plural halte)
- past participle of hala
Verb
halt
- supine of hala
References
- “halt” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology
From a conflation of Frankish *hauh, *hōh (“high, tall, elevated”) and Latin altus (“high, raised, profound”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈhalt/
Adjective
halt m (oblique and nominative feminine singular halte)
- high; elevated
Adverb
halt
- loud; loudly
Derived terms
Descendants
Old Norse
Adjective
halt
- strong neuter nominative/accusative singular of haltr
Verb
halt
- second-person singular imperative active of halda
Swedish
Etymology
From German Halt
Pronunciation
Noun
halt c
- content, level (relative amount of something, in a mixture or the like)
en hög halt av alkohol i blodet- a high concentration of alcohol in the blood
- stopping (during a march, or more generally)
Hären gjorde halt- The army stopped ("made halt")
Declension
Interjection
halt
- halt! (stop!) (during a march, or more generally)
Adjective
halt (not comparable)
- having a limp, lame, halt
Declension
Inflection of halt
|
Indefinite
|
Positive
|
Comparative
|
Superlative2
|
Common singular
|
halt
|
—
|
—
|
Neuter singular
|
halt
|
—
|
—
|
Plural
|
halta
|
—
|
—
|
Masculine plural3
|
halte
|
—
|
—
|
Definite
|
Positive
|
Comparative
|
Superlative
|
Masculine singular1
|
halte
|
—
|
—
|
All
|
halta
|
—
|
—
|
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic
|
Adjective
halt
- indefinite neuter singular of hal
References